- A+
“订餐”在英文中有两种说
法,即to book a table和make a reservation。在英国以及其它很多国家,餐厅一般划分为吸烟区和非吸烟区。一进餐厅,服务员会主动征询客人的意见,然后引领客人前往所选择的区
域就餐。
1、吃货表示自己什么口味都爱吃,如何说?英语当中有些搞笑的解释,记住了英文中爱吃什么食物的表达。
to have a spicy tooth(爱吃辣的)、have a
sweet tooth(爱吃甜的)、to have a sour tooth(爱吃酸的)等等。
表达自己很味道都可以接受,(大概是吃货无敌了,
没有什么口味是不爱吃的)
I have a sweet tooth, a sour tooth, a salty
tooth, and a spicy tooth.我甜的、酸的、咸的、辣的全喜欢。
Excuse me, could I see the menu, please? 打搅一下,我能看看菜单吗?
Are you ready to order? 您现在可以点餐吗?
分享阿卡索的免费试听课,你可以试听试听:<a href="https://www.acadsoc.com.cn/vst/?id=150728
2、一般西餐会有几道菜, 前菜,主菜,汤,以及餐后甜点, 当然不同风格主题的餐厅菜品是不一样的。
first course 第一道菜 main course 主菜 dessert甜食
Could I have the bill, please? 请拿账单来,好吗? Of course /
sure 当然
How would you like to pay? 请问您怎样付款? In Cash现金/ In credit card信用卡
3、点餐也可以高大上————西餐法国菜与日本料理的经典菜式名称:
menu菜单 French cuisine法国菜 today‘s special今日特餐
chef‘s special主厨特餐 buffet自助餐 fast food快餐
specialty招牌菜 continental cuisine欧式西餐 aperitif饭前酒
dim sum点心 French fires炸薯 baked potato烘马铃薯
mashed potatoes马铃薯泥 omelette简蛋卷 pudding布丁
pastries甜点 pickled vegetables泡菜 kimchi韩国泡菜
crab meat蟹肉 prawn明虾 conch海螺
escargots田螺 braised beef炖牛肉 bacon熏肉
poached egg荷包蛋 sunny side up煎一面荷包蛋
fried egg煎蛋 over easy煎半熟蛋 over hard煎全熟蛋
scramble eggs炒蛋 boiled egg煮蛋 stone fire pot石头火锅
sashi日本竹筷 sake日本米酒 miso shiru味噌汤
roast meat铁板烤肉 sashimi生鱼片 butter奶油
4、西餐参加各种主题或者内容形式的宴会的童鞋,收好啦!
宴会banquet 宴会厅banquet
hall 宴席feast 慈善聚会Charitable gathering
宗教性节庆religious festival 敬酒toast 正式的晚餐formal dinner
仪式ceremony 会议conference 荣誉honor演讲speech
派对partdybearing.cny 化装舞会masquerade 狂欢revelry 通宵all night long
聚集get together 庆典celebration
单身派对bridal shower
周年纪念anniversary 鸡尾酒会cocktail
party
5、教你如何点各种调味料或者酱汁 What sauce for your steak?
Mustard (黄芥末)、Honey
Mustard (蜂蜜芥末)、Sweet Onion (甜葱酱)、Vinegar (红醋)、Mayonaise(美乃滋)、Ranch(酸奶蛋黄混蒜味儿)
6、关于点西餐,牛排猪排等等食物时候,通常服务员会问肉要几分熟?
分为
: 微熟/中熟to熟透 ,值得注意的是:肉类熟的标准, 只有单数:三分熟、五分熟、七分熟、全熟,如果说要 六分熟、八分熟,是会被人笑话的。
rare –> medium rare –> medium –>
medium well –> well done
出于健康考虑,有些餐馆至少会将肉加工到中熟。
小伙伴们在点餐的时候可能用到的单词:
Appetizer: The small dish before your main
course. 开胃菜:在正餐前食用的。
Bill: Also called “the check,” this tells
you how much you need to pay for your meal. 账单:又叫check,是告诉你需要支付多少饭钱的凭证。
Entrée: The main course. 间菜:也就是主菜。
Tip: Usually 15% (20% in New York City) of
the bill. Waiters and waitresses rely on this money as their income. Also
called gratuity. 小费:一般是你要支付的账单的15%,纽约市是20%,这是餐馆服务人员的薪水来源。又叫“gratuity”赏钱。
现在学习了这些,可以在海外旅行的餐厅随便点餐了吧!浪到飞起来!