提升雅思阅读高分必学技巧

  • A+
所属分类:雅思托福

6000-9000是雅思单词的数量,有些人感觉2000都已经太多,雅思阅读是在听力,写作,口语中对单词想对要求高的科目,质量却没哪么严,可以明白意思就差不多。有时,我们跟据上下文也能猜出其中的意思。下面工阿卡索就教大家提升雅思阅读高分必学技巧,并列关系猜词法。

许多同学在雅思阅读过程中,没有去考虑逻辑关系词的作用,使得雅思阅读过程中对文章的理解能力不足。实际上,英文文章中有许多逻辑词,这些词都在直接或间接影响我们对文章理解,把这些逻辑词很好的用在文章阅读和做题上。雅思阅读中的逻辑划分为,让步、并列、递进、因果、比较关系等。今天,我们主要来分析并列关系法。提升雅思阅读高分,也可以和纯外教一对一交流,可以参加阿卡索外教在线一对一,雅思高分保分班,还有免费试听课:ttp://www.acadsoc.com.cn/lps/content/ystf_test.htm?_s=lo&search=11110

这些就是并列关系词:and, or, also, not only …but also…, both …and…, not …but…等,其中and这个单词出现的频率最高,它作为并列关系词所体现出来的并列关系也被我们利用得最多。下面我们来看看并列关系词在阅读中的作用。

1.如果and前后连接的是单词的话,那么这两个词很有可能是“类别一致”(多为前后是名词的情况)或“方向一致”(多为前后是动词、形容词或副词的情况),如:

AIS scientists work across a number of sports, applying skills learned in one - such as building muscle strength in golfers - to others, such as swimming and squash. (squash和swimming为并列关系,可以推测squash是一项运动,此为“类别一致”)

Researchers, now analysing the results of data gathered in 1994, say arthritis, high blood pressure and circulation problems - the major medical complaints in this age group - are troubling a smaller proportion every year. (arthritis, high blood pressure 和circulation problems为并列关系,可以推测arthritis是一种疾病,此为“类别一致”)

The prospects for energy from tidal currents are far better than from wind because the flows of water are predictable and constant. (predictable 和constant意思接近,方向一致)

提升雅思阅读高分必学技巧

The continuous and reckless use of synthetic chemicals for the control of pests which pose a threat to agricultural crops and human health is proving to be counter-productive. (continuous和reckless在此都有否定方向性)

很多年前,读到过一篇介绍阿姆斯特朗的文章,里面有一个用法,至今印象深刻:

However, everything changed dramatically and drastically in October of 1996, shortly after his 25th birthday. (dramatically 和drastically在此含义近似,方向一致;叠加使用表示强调,这在英文中是一种修辞手法,叫押头韵——首字母发音相同,词性相同的两个词连用,一般表示强调)

2.or也有这样的用法,但是相对的,or更加接近“含义近似”:

The water in the irrigation canals is still or very slow-moving and thus cannot carry sediment, Stanley explains. (still和slow-moving含义近似)

Even more impressively, DNA analysis of the fungi suggests that the ants improve or modify the fungi by regularly swapping and sharing strains with neighbouring ant colonies. (improve和modify含义近似)

The sense of smell, or olfaction, is powerful. (The sense of smell和olfaction含义近似)

3.另外一些表达并列关系的词或短语,当前后在说两件并列的事时,也会用不同的词来表达近似的含义:

Apart from engendering widespread ecological disorders, pesticides have contributed to the emergence of a new breed of chemical-resistant, highly lethal superbugs.

此处apart from体现前后两件事为并列关系(Apart from A, B …意思是“除了A, B还怎么怎么样”,用法类似于in addition to),engender和emergence虽然词性不同,但是含义接近。

许多考生应该也可以看得出,我用这种方法进行并列关系来猜词的时候,只要看懂一个单词,那么就可以根据这个词猜另一个词的类别及方向。这就是提升雅思阅读高分必学技巧,希望对大家有帮助。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: