- A+
雅思阅读属于这几个成分和结构组成:词、句、段、章。中国人阅读英文材料,一般习倾向于于以词为单位阅读,所以遇到存在“生词”的句子就无从下手了。其实阅读的真正障碍并不在于“生词”,而在于“难句”,因为难句即使每个单词都认识,只要“结构”复杂,可能也读不懂。反之,一旦能够把握“结构”,就可以忽略生词,掌握大意,从而实现“无词阅读”的境界。
雅思阅读难句的构成:
英语的难句=主句+从句+短语,不同于汉语的句子全是简单句,没有复杂句。如果把英语的难句比喻成大树,那么主句相当于树干,从句相当于树枝,而短语相当于叶子。只要把握主句,就可理解大意。在理解英语难句的时候要学会“拆”——把复杂句拆成简单句来理解。也就是说,要学会抓住“树干”,拆掉“枝叶”。
如何拆分长难句式:
任何句子都必须有谓语动词,所以找到一个谓语动词就可以拆下来一个句子。因此,理解难句的基本步骤是:
1)识别出有哪几个谓语动词;
2)找出主句的谓语动词,先理解主句;
3)再去理解从句和短语。
用特殊符号标记句子主干:
1.谓语动词用黑体的圆圈圈出来,例如:Everyone
should know…。
2.从句的引导词用方框表示,例如:where
the nearest fire alarm box is located。
3.从句用横线表示,例如:where the
nearest fire alarm box is located,表示where引导的从句。
4.插入语成分用括号表示,例如:Keeping
your head, (instead of crowding and pushing to get to an exit), may make the
difference between…
价值300元雅思托福课程领取:https://www.acadsoc.com.cn/vst/?id=169706
当然学员习惯于用什么标记都取决于自己,做标记是为了删减句子中过多的修饰成分,以免难于辨认核心句子的词汇主干,不利于分析。
关键性难句分析:
例如:Everyone should know where the nearest fire alarm box is located and
where exits, fire escapes, and fire doors are.
结构:本句有三个谓语动词,其中主句的谓语动词为should know,其余两个都是由where引导的并列宾语从句。本句可以拆分为:
1) Everyone should know.
2) Where the nearest fire alarm box is
located.
3) Where exits, fire escapes, and fire
doors are.
翻译:每个人都应该知道最近的火灾报警箱的位置,以及安全出口、安全梯及防火门位于何处。
例如:The way space is used to enable the individual to achieve privacy,
to build homes or to design cities is culturally influenced.
结构:本句有2个谓语动词,其中第二个is influenced是主句的谓语动词,主干是The way is culturally influenced。第一个is used是定语从句的谓语动词,但是该定语从句省略了引导词。定语从句中三个并列的不定式短语动词to achieve privacy, to build homes or to design cities共同作为is used的目的状语。本句可以拆分为:
1) The way is culturally influenced.
2) Space is used to enable the individual
to achieve privacy, to build homes or to design cities.
翻译:怎样利用空间来获得个人隐私、建造家园以及设计城市都会受到文化的影响。
例如:I wanted her to know that my heart was with her, and that I thought
England owed her a great debt and was going to miss her.
结构:本句有5个谓语动词,其中主句的谓语动词为wanted。was和thought分别属于两个由that引导的并列宾语从句。而owed和was going为两个并列的谓语动词,共同主语为England。England这句话前面为了避免重复而省略了宾语从句的引导词that,实际上是thought的宾语从句。本句可以拆分为:
1) I wanted her to know.
2) That my heart was with her.
3) That I thought.
4) (That) England owed her a great debt and
was going to miss her.
翻译:我想让她知道我的心陪伴着她,而且我认为英国欠了她一大笔债,很快就会想念她。
例如:Keeping your head, (instead of crowding and pushing to get to an
exit), may make the difference between life and death when fire breaks out.
结构:本句有两个谓语动词,其中主句的谓语动词为may make,其主语是动名词短语keeping your head。breaks out是when引导的时间状语从句的谓语动词。插入语(instead of…)中的crowding和pushing两个动名词是平行并列结构。本句可以拆分为:
1) Keeping your head may make the difference
between life and death.
2) When fire breaks out.
翻译:当发生火灾时,保持头脑冷静,而不是向安全出口拥堵,能够带来生与死的不同结果。
通过这些有效的英语长难句式分析方法,可以发现即使句子过长,包含了陌生词汇,影响考生阅读通篇,但是依旧可以利用拆解法,把核心主干提取出来,当然也是需要建立在一定的语法基础之上的,所以英语学习更方面都是相辅相成的,雅思阅读如果有大幅提升其他方面也是会随之提高的。