- A+
【导读】专业外教一对一在线教育,量身定制课程,地道英语发音,请查找(试听地址:)
中华美食文明广博精深,烹饪方法也多种多样,包括煎、蒸、炸、炒、煮、烤等等。许多外国人都非常喜爱我国的美食,当外国小火伴向你问询我国的美食的时分你该如何介绍呢?今日跟着修改一同学一学中餐中常用烹饪方法的英语表达。
1.cook v.煮,烹调
这个词泛指烹饪食物,并非某种特别的烹饪方法,因而适用规模很广。
what would you like me to cook for dinner?
你想我晚餐煮啥?
i’ll cook them a nice italian meal.
我要给他们煮一顿好吃的意大利餐。
tip:留心cook这个单词有烹饪这个动作的意思,可是一起它也可以作为一个名词,标明“厨师”,可不要跟加上词缀-er后的cooker(厨具)弄混哦。其实-er和-or这个尾缀不只是标明人,还可以标明实行为作的物体。用来实施cook(烹饪)这一动作的除了人就只需厨具啦。
2. boil v.用开水煮,煮沸
把食材放入水中煮开是烹饪菜肴常有的一道工序,这个工序就叫做“boil”。
you should boil these potatoes for forty-five minutes.
你大约把这些马铃薯在热水中煮四十五分钟。
the sauce should not boil or the egg yolk will curdle.
调味汁不能煮沸,否则蛋黄会凝集。
3. fry v.煎;油炸;炒
煎炸炒可谓是我国菜系顶用得最多的做法。细心的同学可以会猎奇,假定我想要精确表达煎/炸/炒怎么办?别急,英语的构词方法是活络多样的,想一想这三种做法的具体进程,你就晓得怎么办了。
煎东西咱们都要用到平底锅(pan),因而,表达“煎”咱们可以用pan-fry:
pan-fry the steak and the egg separately.
别离煎牛排和鸡蛋。
再想想街边小贩卖的炸臭豆腐,眼前都没有呈现一个装了许多油的小罐子呢?豆腐深化热油中心,在热油的“深处”,因而可以用deep-fry来标明“炸”。当然,你也可以把deep了解成“程度深”,即,在油中的时刻很长。不管用啥方法,能协助回想的都是好办法。
heat up a pan of oil
and put the ingredients to deep-fry till golden.
烧热一大锅油,放一切材料炸至金黄色。
炒饭的时分咱们要不断翻动(stir)锅铲,因而stir-fry就表达“炒”。你记住了吗?
add the cauliflower florets, carrots and mushrooms. stir-fry them for 1 minute.
放入花菜,胡萝卜片,和香菇。翻炒一分钟。
4. steam v.蒸
除了作动词运用,steam这个单词本身也有名词的方法,标明“蒸汽”。蒸笼中的食物都是靠滚烫的水蒸气逐渐蒸熟的。
the best way to cook many vegetables is to steam them for a few minutes.
烹煮蔬菜最佳的方法是蒸几分钟。
steam is rising from the kettle.
水壶中冒出了水气。
5. smoke v.烟熏
smoke这个词的原意指的是吸烟。我们对“no smoking”这个告示牌大约都不陌生,会议厅、礼堂等等都可以见到。想一想别人吸烟时的画面,是不是有烟丝从星星点点的火光中升起来呢?用小火点着木材生烟的姿势其实同吸烟很类似。这样联系着回想,就可以很简略得记住一个单词噢!把这个动词变成曩昔分词,还可以描述用熏制法制造的菜肴:
i like eating smoked duck.
我喜爱吃熏鸭。
6. stew v.炖,焖
信赖这个烹饪方法我们也常常运用吧。洗净一碗猪蹄盛在小盅里,放在炉火上用小火慢炖,这个进程就是stew。相同,把这个词变成曩昔分词方法也可以描述炖煮出的食材:
my favourite dish is stewed mushrooms stuffed with white fungus.
我最喜爱的菜肴是雪积银钟。
7. stuff v.填,酿,积
细心的同学会发现上面的例句中有“mushrooms stuffed with”这样一个表达,这其实就蘑菇中塞了……的意思。stuff有“填塞”的意思,放在烹饪食物这样一个语境下指的就是咱们常吃的一种食材搀杂着另一种食材的菜肴。
查找微信号:”vipkid“ (免费获得在线外教一对一试听课 + 海量学习本钱)回来搜狐,查看更多
责任修改: