“一次性”英语怎么说第一反应是不是“one-time”_or_is_one-off

  • A+
所属分类:英语口语

原标题:“一次性”英语怎么说?第一反应是不是“one-time”?

现代生活节奏加快,一次性用品在生活中越来越常见。
“一次性”英语怎么说第一反应是不是“one-time”_or_is_one-off插图
那么问题来了,你知道餐厅里的一次性筷子,酒店里的一次性拖鞋,
还有一次性杯子这些用英语应该怎么说吗?

“一次性”英语怎么说第一反应是不是“one-time”_or_is_one-off插图(1)

(图源:视觉中国)

“一次性”英语怎么说第一反应是不是“one-time”_or_is_one-off插图(2)

disposable

老外一般用 disposable形容那些只能用一两次的东西,一次性筷子、一次性手套的英文翻译都可以用 disposable
“一次性”英语怎么说第一反应是不是“one-time”_or_is_one-off插图(3)
词典释义:

Something that is disposable is designed to be thrown away after you have used it once or a few times.

搭配词组:

disposable nappies 一次性尿布

disposable camera 一次性相机

daily disposable contact lenses 日用型一次性隐形眼镜

disposable slippers 一次性拖鞋

disposable dishware 一次性餐具

disposable(mouth)mask 一次性口罩 作名词,可以直接指一次性用品

paper/ plastic/ medical disposables 一次性纸质/塑料/医用产品

one-off

相比“disposable”,one-off更多的时候是在表达:一次性地发生什么,一次性地做某事,不需要反复操作的事

例句:

They gave him a one-off payment to compensate him for the extra hours that he had to work.

他们一次性给他一笔钱,作为加班的补偿。

single-use

别小瞧它哦,这个
“一次性”英语怎么说第一反应是不是“one-time”_or_is_one-off插图(4)
环境保护”相关单词
可是获得过《柯林斯词典》2018“年度词汇”的殊荣。

例句:

I don t need single-use plastic bags.

我不需要一次性的塑料袋。

one-time

one-time 也有一次性的意思,但适用范围和 disposable 完全不一样。区别在于:disposable 强调某件东西只能使用一次,one-time 则表示只要发生一次就行了,我们可以理解为一劳永逸,只收一次费可以说 one-time charge。

one-time 更常见的意思是以前的,同义词就是 former,one-time friend 就是以前的朋友,one-time mayor 则表示前市长,this one-time doctor 则表示这个人过去做过医生。

例句:

The one-time actor is a famous movie director now.

以前那个男演员现在是一位著名的电影导演了。

来源:译·世界

点个 在看你最好看 返回搜狐,查看更多


责任编辑:

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: