- A+
所属分类:成人英语
原标题:风趣的英语冷常识(36)送你回家英语怎么说?send you home?留心对方误解!
集会结束,假定气候不好,出于好心送兄弟回家是很常见的作业,但假定对方是歪果仁,必定不要用 send you home,对方会一脸懵,甚至会误解你的话,特别是女人兄弟。它和友爱地送别人回家,涵义间隔太远。
send,有送的意思,但send you home不宜用于标明送兄弟回家。下面是它的几种用法:
1. send you home是一种出于意图性的行为,意指把或人送到家,以等待别人为你做某事。
2. send you home在还有一层涵义:to make you go home by
yourself. 真实意思是打发你回家,言外之意是你该走了,而不是我送你走。
3.差遣或组织或人去某个当地
4.犯了差错,遣送回家
。
5.竞赛中选择出局 。
拓宽:
送你回家地道的表达方法:
1.drive you home
You must be tired. I will drive you home.
你必定很累了,我开车送你回家吧。
2.walk you home.
It's dark,let me walk you home.
天亮了,我送你回家吧。
3.see you home
If you'll allow me, I will see you home.
请问你答应我送你回家吗?回来搜狐,查看更多
责任修改: