英语常识五句关于春天的习语,快来学学吧!-梨梨学英语

  • A+
所属分类:英语口语

嗨,我们好!今日和我们一同学习五个关于春天的习语,话不多说,让咱们初步吧!

英语常识五句关于春天的习语,快来学学吧!-梨梨学英语插图

no spring chicken

no spring chicken可不是没有春天的鸡,它的意思是“someone is no longer young”,即“不再年青,芳华不再”。关于外国的农人而言
英语常识五句关于春天的习语,快来学学吧!-梨梨学英语插图(1)
,春天出世的鸡可以收取更高的价格,因为它们更新鲜,而且它们不必熬过整个冬天,所以,no spring chicken就标明不再年青。这句习语不是一句礼貌的话,随意对或人说她no spring chicken是一件不礼貌的作业!

例句:

Mary is no spring chicken and never expects to find love again.

玛丽不年青了,不敢等待找到爱人。

英语常识五句关于春天的习语,快来学学吧!-梨梨学英语插图(2)

spring fever

spring fever的意思是“a feeling of
英语常识五句关于春天的习语,快来学学吧!-梨梨学英语插图(1)
excitement because the weather suddenly becomes warmer in spring”,即“春日张狂”。也就是指在夏天降临之前的一种不安的感触,气候初步变得越来越好,花也开了,就想出去看看。

举个比方:

The days are getting longer and warmer. She is starting to feel spring fever.

日子越来越温暖了。她初步感遭到心里的那一股烦躁。

英语常识五句关于春天的习语,快来学学吧!-梨梨学英语插图(3)

英语常识五句关于春天的习语,快来学学吧!-梨梨学英语插图(1)
to be full of the joys of spring

to be full of the joys of spring的意思是“to be very happy ”,即“非常高兴”。假定有人是一个非常高兴和热心的人,你就可以用这个习语来描述这自个。

比方如下:

She has been full of the joys of spring since she got her new job.

自从找到那份新作业后,她一向非常高兴。

英语常识五句关于春天的习语,快来学学吧!-梨梨学英语插图(4)

the grass is always greener on the other side

the grass is always greener on the other side的意思是“这山望着那山高,邻家的草分外青”。 这个习语也就是指,你觉得其别人的境况如同老是比你好,不过他们可以并不是你想的那样。

例句:

I sometimes think I'd be happier teaching in Spain. Oh well, the grass is alwaysgreener on the other side!

我有时会觉得在西班牙教育会更开心。哦,真是的,这山望着那山高啊。

英语常识五句关于春天的习语,快来学学吧!-梨梨学英语插图(5)

a ray of sunshine

a ray of sunshine的意思是“a happy person who makes others feel happy, especially in a difficult situation”,即“(尤指在窘境中)给人带来欢喜的人”。

例句如下:

I love looking after our grandchild. He's a ray of sunshine!

我喜爱照看孙子。他给咱们带来了欢喜!

英语常识五句关于春天的习语,快来学学吧!-梨梨学英语插图(6)

以上就是今日所学内容,你学会了吗?

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: