英语中的“暑假”,用holiday仍是vacation

  • A+
所属分类:成人英语

又到一年暑假时,英语中暑假该用holiday仍是vacation来表达呢?

今日,咱们来聊聊英语里常常用来标明“节日、假期”的几个词。

英语中的“暑假”,用holiday仍是vacation插图
翻开网易新闻 查看精彩图像

图源:CFP

一般来说,节日性质不一样,英文中的说法也就纷歧样。

day

先从最多见的day说起,为特定人群设定的节日叫day,一般留念或表达豪情的颜色比照重。

比方:Teachers' Day, Mother's Day, Father's Day, Children's Day等,这种节日一般不放假。假定情愿,你可以给过节的人送些小礼物。

当然啦,April Fool's Day 是特别,这种时分你可以拿别人开涮,被玩弄的人也不会跟你真的生气。

festival

Festival这个词更偏重具有传统意义的节日。

在这样的节日里,我们会举办庆祝活动,享受节日的夸姣。所以,说festival是最有气氛的节日毫不为过。

比方:

the Dragon Boat Festival 端午节
the Spring Festival 新年
the Lantern Festival 元宵节
the Mid-Autumn Festival 中秋节
the
英语中的“暑假”,用holiday仍是vacation插图(1)
Chongyang Festival 重阳节

英语中的“暑假”,用holiday仍是vacation插图(2)
翻开网易新闻 查看精彩图像

2021年6月14日,天津,海河上举办了盛大的市民龙舟竞赛 图源:CFP

holiday

假定连着好几天不必上学或许上班,一般跟国家的法定节日连在一同的假期,咱们就叫它holiday。

比方:国庆假期(the National Day holiday)、圣诞假期(Christmas holiday)、新年假期(the Spring Festival holiday)等,国家法定的公共假期就是public holidays。

所以,一般来说,holiday的时刻相对较短,比方:What did you do during the Dragon Boat Festival holiday?(你端午假期干啥了?)

可是,在英式英语中,holiday的意思跟美式英语中的vacation意思恰当,都可以标明各类悠长假期,学生们的寒暑假在英国是winter/summer holidays,在美国就是winter/summer vacation。

vacation

在美式英语中,vacation多用来标明“(不必作业/上学的)假期”,一般时刻较长,不必定跟啥节日有关,用作动词或名词皆可。

比方:They planned to vacation in Hawaii(他们方案去夏威夷休假);They went to Europe on vacation(他们去欧洲休假了);I've still got some vacation time left before
英语中的“暑假”,用holiday仍是vacation插图(1)
the end of the year(我年末前还有一些假没休完)。

外出休假的人就是vacationer,在英式英语中就成了holidaymaker,比方:This island is an attractive destination for vacationers/holidaymakers(这个岛对休假人士很有招引力)。

修改:马文英

China Daily精读方案来了!

每天20分钟,

带你学英语,看世界!

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: