- A+
所谓“杠精”,就是热心抬杠,或许说抬杠成精的一类人。不管你说啥,他们都能找到打破口跟你杠,如同天然生成的使命就是给你添堵。
《公民日报》给了个简略的比方:你发个微信兄弟圈说熊猫美观,他偏偏谈论说莫非斑马不美观?这种人就是杠精。
知乎网友给的比方相对搞笑一些,在日子中也更常见:
沧海月明
我叔叔,家住村庄,都晓得我叔抬杠是出了名的,抬杠方法如下:
爷爷:这坑挖得太浅了。
我叔:太浅?和平洋深!
爷爷:这土堆得太矮了。
我叔:太矮?珠穆朗玛峰高!
我爸:你买的这鞭炮不太响,买假了。
我叔:不响?原子弹响!
奶奶:某某家本年收的花生比咱多20多袋。
我叔:我要是用超市塑料袋装比他家多好几百袋呢。
不得不说,杠精绝不是我国特有,国外的杠精也是一抓一大把。那么疑问就来了:这个概念有没有标准的英文表达呢?
究竟“杠精”这种说法也才盛行没多久,还没见谁把它上升到学术层面,有理有据地谈论过。
最早想到的答案是troll,但马上就自我否决了,因为troll其实更接近“黑子”,而且troll一般限于在网上搞事。
这类人旨在黑人或喷人,言语有激烈的侵略性和进犯性,跟杠精仍是有显着差异的。最能体现这种差异的就是明星——当红的明星必定有一大堆黑子,但他们不见得遇到许多杠精,因为两边得直接进行对话,其间一方才可以变成“杠精”。
再仔沉思维,灵光一现,有了!
答案很简略:hater。
千万别认为有必要是怨恨或人的人才干叫hater。在往常对话里,它一般跟“恨”没有直接联络。只需是见不得别人好,总喜爱唱反调、找架吵的人,都叫hater。
再来看看新的精类品种“杠精”用英语该怎么表达吧。
1. troll/trolling 杠精
这个词是国外的网络用语,指网络上的杠精,根据wikipedia的释义,该词指的是那些喜爱在网络
上制造不好谐激怒别人的人,也就是喜爱在网络上抬杠的人,也称为Internet Trolling。
Ignore this troll when he tries to provoke you. 当这个
杠精要激怒你的时分,你无视他就行了。
2. contrarian 各走各路者,杠精
这个词可以描述喜爱与群众持相反定见的人和喜爱去抬杠的人,即标明杠精。
I cannot stand living with this contrarian anymore. 我再也无法忍耐跟这个杠精一同日子了。
3. spoilsport 专事损坏别人快乐喜爱者,没趣者
A spoilsport came in and started spewing dirty words to us. 一个没趣者走了进来,向咱们喷了成堆脏话。
No one likes to invite such a killjoy. 没有人想聘请这么一个没趣者来。
5. wet blanket 没趣的人,泼冷水的人
Don’t be such a wet blanket, come and join us. 不要这么没趣嘛,过来参加吧。
6. crab 脾气乖戾的人
这个词原指蟹肉,也可以指代易怒的人,也即脾气乖戾者。
This organization is full of crabs. 这个组织里都是脾气乖戾的人
时刻:周六15:00-17:25
【押题】再三射中真题,全真仿照考试,了解考试流程
【猜测】及时查漏补缺,考前押题猜测
【技巧】纯应试技巧,浓缩9小时
【押题】再三射中真题,相约押题之夜
【裸考】裸考没联络,最终时刻逆天改命