- A+
原标题:学英语 | 来势“熊熊”!带有Bear的习语
棕熊出没(图像:Unsplash CC)
你晓得“bring something to bear”是啥意思吗?“bearthe scars”呢?其实这两个词组和熊这个动物没有任何联络。让咱们来看看下面这些带有“bear”的习语,并晓得一下它们的意义吧。
当你想到bear这个单词时,可以会想到熊这种动物。这种情况下,bear被作为名词运用。
而当作为动词运用时,bear的意思可所以“承受、忍耐”。
We have to bear the heat in summer.
咱们不得不忍耐夏天的炽热。
Bear还有一个意思是生育。
Bring to bear意为施加, 它的曩昔式为“brought to bear”。
Pressure was brought to bear on us to finish the work on time.
(有人)施压让咱们准时结束作业。
Bear in mind
Bear in mind意为在做某事的时分要把一些其他的作业记在心里。
Bear in mind it's your first day of school so don't be too hard on yourself.
要记住今日是你第一天上学,别对自个太苛求。
Bear the scars
Bear the scars意为因为好久早年发生的凄惨剧而承受情感上的苦楚。
I still bear the scars of my parents' divorce.
父母的离婚仍然让我感到苦楚。
Bear
fruit
Bear fruit 意为尽力付出得到了酬谢。
You can see their efforts are bearing fruit as their business has taken off.
你可以看到跟着作业起步,他们的尽力正在得到酬谢。
Bear witness to something
在谈论实际的时分可以用到bear witness to something。
I wish to bear witness to the greatest and noblest virtue of the human soul — charity
我期望能见证人心最大的美德——慈悲。回来搜狐,查看更多
责任修改: