- A+
原标题:如何用英语宛转地“回绝”别人?
举个栗子:
有同学向你借东西,你不想借,可不能说 “No ,you can’t. ”
宛转的说法是:“Sorry, I’m using it myself.” (对不住,我自个正在用。)
兄弟遇到
困难,可是你又协助不了,你可以说
“How I wish I could help you, but...” (“我是多么想协助你啊,可是……” )
今日修改就来为我们介绍英语中的“回绝艺术”,赶忙学习一下吧
1. Turn you down 回绝你
I am sorry to turn you down.
我很抱愧有必要回绝你。
可以用来回绝別人的一些需求(包括异性对你的寻求)。
2. I’m sorry, I am not interested.
很抱愧,我没有快乐喜爱。
别人不断地劝你做啥,你这样一说别人就不会
再纠缠你了。
3. I'll think about it.
我要思考看看。
.
在买东西常常常用"OK, I'll think about it." ,这样你就可以打发有时恼人的效能员了。
4. I'm not in the mood 没心境
I am sorry. I'm not in the mood.
不好心思,我真的没有啥心境。
"I don't have the mood." 和 "I am not in the mood." 意思相同。
比方考试时刻,別人还找你出去玩,你就可以这样回绝他
"I am sorry. I am really not in the mood."
5. I really want to, but I got hundreds of things to
do.
我想去,可是我有许多许多作业要做。
別人聘请你参加他们的活动,就算你不想去也不要开宗明义地说
“No, I don't want to.” 这么说別人下次就不会再找你了。
先说“I really want to”,或是“I really love to”,然后再说“but I got hundreds of things to do. ”
这样说比照礼貌。不会让別人为难。
还可以说,“I want to, but
I’m not allowed.” 我想去,可是父母不答应。
OK,今日的英语常识我们都学会了吗?回来搜狐,查看更多
责任修改: