- A+
点击上方↑↑↑“大学英语学习”重视我 点击下方图像收取,学而思语法精讲视频
香蕉?
banana.
香蕉和
小黄人咱们都很喜爱
可是,你晓得“the big banana”的意思吗?
香 蕉 篇
banana
[b'nɑn]
1、top banana
跟the big banana意思很附近,也是一个俚语 首要人物,大人物。
2、to go bananas
标明或人发疯、精力紊乱、心境不平稳!
3.· to go bananas
是“激动、张狂、颠三倒四”的意思。
4.·play second banana
意思是替补、备选、非有必要人物。
5.·banana pubic
它一般是指那些经济单一(一般是经济作物如香蕉、可可、咖啡等)、不民主或不平稳的政府,特别是那些具有广泛贪婪和健壮外国实力介入的国家。其实是一个略含贬义的词哦~
苹 果 篇 apple
英 ['p()l]
表面红彤彤、口感酸甜可口的苹果,在中西方都特别受人喜爱,所以,有关苹果的几个生果英文表达大多略含褒义。
1·the Big Apple
这代表着一份特指内在“纽约城”。当你跟外国人交流时谈到纽约城的时分,你可以说New York city,但也可以说the Big Apple哦~
2·the bad apple
在口语中意思是“坏家伙”的意思。
Bad apple 所指多为不招人喜爱的人,这种人不只坏,而且特别坏在道德上。
3·apple pie
是美国的标准饭后甜点,那么,与Apple
pie有关的英文又会衍生出怎样其他意义的谚语呢?
梨 子 篇
pear
英 [pe]
1·pear-shaped
它的意思是“没有抵达预期,搞砸了”~
传闻这句俚语的典故源自早年的英国飞翔员,他们在承受练习时有必要“绕圆圈”飞翔,但因为难度颇高,因而飞翔员一般会飞成“梨形”
“pear-shaped”,而非正圆形“perfect circle”。
桃 子
篇
peach
英 [pit]
1·a real peach
这个词的原意是“极好的,夸姣的”,可以用来描述一自个极好很nice,不过歪果仁也一般用这个谚语来讥讽和讥讽人。
所以当你听到歪果仁说,You are a real peach的时分,必定要留心倾听他们的口气,看究竟是讥讽仍是赞许呦~
葡 萄 篇
grape
英 [grep]
1.To have sour grapes
标明吃不着葡萄就说葡萄酸
Of course, such a onceited person is going to have some sour grapes after losing.
想也晓得,那麽自傲的人在输了竞赛之后老是会有些酸葡萄心态嘛。
樱 桃 篇
cherry
[teri]
1.To cherry-pick标明精挑细选。
to choose something very carefully
例句:Paul always
cherry-picks the best books from the second hand book shop.
Paul老是在二手书店里精挑细选。