- A+
原标题:“熊孩子”英语怎么说?
迩来有关熊孩子飞机捣乱全家被美国驱除出境的新闻引发群众的热议:“熊孩子不和都有一个熊父母”或是“你不愿教育孩子,社会会帮你教育孩子。”“熊孩子”这种可怕的标签,做父母的必定要好好教训、一马抢先,不能听任安适哦。今日与你共享一下有关“熊孩子”的各种表达,一同学一学吧~
wild kid
wild 基原意思是“野生、粗野、不受战胜的”;描述孩子即:“野孩子”或“熊孩子”
I am really fed up with thatwild kid.
我真是受够了那个熊孩子了。
little ass kicker
kick ass引
申过来的。kick ass字面意思是“踢屁股”,后来引申变成“凶狠”,那么ass kicker就是“凶狠的人”;加一个"little"来描述就是“凶狠的小鬼” 对顽皮的成人子又爱又恨
That little ass kickermake face at me.
那小鬼对我做出鬼脸。
little rascal
"rascal"原意是“不诚笃、耍流氓”,延伸为“喜爱恶作剧的人, 爱捣蛋的家伙”,尤指儿童
Don't be a little rascal or no one will like you.
不要做一个熊孩子,否则没人会喜爱你。
little monster
小怪物、小魔王
My sister is a little monster.
我小妹是一个小魔王。
Little piece of shit
粗鄙的表达,慎用;一般用于非常生气的时分
You little piece of shit!
你这个小混球!
Experience is the child of thought , and thought is the child of action.
经历是思维之子,思维是行为之子。回来搜狐,查看更多
责任修改: