- A+
#英语思维#
昨日趣课君开车上路,被老司机们用喇叭狠狠滴了一路,可这堵车堵得像条龙,也不能怪我开得慢呐(Sunday driver还记住吗?指开慢车的人)。不过也没办法,趣课君开车就是求稳,平安第一紧记心中,成果被人误认为是菜鸟上路了。本期趣课君来给我们共享下关于菜鸟和老司机的英文小常识。
01green hand
英文说明:Very inexperienced or have little experience or knowledge of something.(非常短少经历或对某事短少经历或常识)
Green hand从英文字面意思看是“绿色的手”,首要是因为我们都晓得green的意思是绿色,但其实green还有“短少经历的”意思,因而green hand可不是绿色的手,而是指菜鸟,新人,菜鸟。
The green hand has been tackling the problem for two weeks, only to realize that he had applied a wrong principle.
这个菜鸟把该疑问处置了两个星期,成果知道到他用了一个差错的原理
所以啊,你把green hand了解成“绿色的手”,那你真是英语中的green hand了
号外:
除了green hand以外,菜鸟也可以用:
newbie(听起来很王者,但其实是青铜,很菜,多指网络菜鸟,正因为这样,有网友说我newbie,我认为是在夸我很凶狠,成果打脸了);
You're a newbie in an industry with senior leaders, so don't be arrogant.
在同作业的长辈面前你只是一名菜鸟,所以不要骄傲。
fish(这不是鱼吗?它可以指刚入狱的菜鸟,在我国常用年幼无知来描述还没老到的人。在西方国家,特别是美国这样的国家,常会用FISH来描述菜鸟。看过越狱就会发现,MICHAEL刚进监狱的时分,苏克雷也叫他FISH)
rookie(菜鸟,新人)。
This team is made up of a mix of older, seasoned heroes and rookie newcomers.
这个队构成更老,经历丰厚的英豪和短少经历的运建议新来者的混合
02Old hand
英文说明:A person who is skilled at something through long experience.(一自个有长时刻经历因而在某方面很熟练)
已然有菜鸟菜鸟,那必定也有老司机咯。Old hand从英文字面上就可以看出来,就是“内行”的意思,意味着经历很丰厚,是老司机
。
That old hand’s new car makes me green with envy.
那个内行的新车使我仰慕得要命。(green with
envy非常仰慕吃醋的)
另外也可以用veteran来替代(veteran常指退伍老兵,也可以指在某方面经历丰厚的人)。
American Sniper tells the story of Chris Kyle, a real-life Iraq war veteranand sharpshooter.
《美国狙击手》叙说了克里斯·凯尔(Chris Kyle)的故事。他是一位实际日子中的神枪手,曾参加过伊拉克战争。
好啦,今日的常识共享到这了,有不理解的可以私聊或许留言哦~
“多穿点”可不是 wear more,这种中式英语很不礼貌!
lover不是“爱人”!叫错了会挺为难的
96岁老兵重返大学,以专业第一成果结业:只需你想,悉数不晚!