“您太谦让了”英文怎么说 可别说是You’re welcome!

  • A+
所属分类:在线英语

??那在英语中如何表达“您太谦让了”

别说你还只会答复 "You re welcome"

过度运用 "you are welcome" 不只让自个倍感无聊

更简略让别人方觉得你在唐塞

1.“您太谦让了”用英语怎么说?

这句客套话有多种表达方法,加强口气即可:

You don't have to do that

字面上的意思是“你不必这么做”

可以用来直接地标明谢谢,告诉别人“您太谦让了”

例句:

You don t have to do that, I ll pay for myself.

您太谦让了,我自个付钱好了。

You are quite
“您太谦让了”英文怎么说 可别说是You’re welcome!插图

welcome

加了一个quite,就起到了前进情感的作用

比“You are welcome”更高档一些噢

标明你把别人对你的称谢放在了心里

对方不必太谦让

“您太谦让了”英文怎么说 可别说是You’re welcome!插图

例句:

Thank you so much for picking me up.

非常谢谢你来接我。

You're quite welcome.

自个人,
“您太谦让了”英文怎么说 可别说是You’re welcome!插图

谦让啥。

2.如何用英语答复“不必谢”

在英语口语中

怎样用地道的语句来回答别人的谢谢?

在别人对你说谢谢时,

用哪些语句回礼可以让你显得风味翩翩?

缺乏挂齿的小事

1,Not a problem

别放在心上

2,Any time

有事随时说

3,Don't mention it

别提了,没联络

No worries

别忧虑,不是大事

4,It's nothing

这没啥

偏正式的谢谢

1,You are truly welcome

真的很谢谢

2,With pleasure

很愿意协助

3,It's my pleasure

是我的侥幸

做出奉献而谢谢

1,I'm happy to help

能帮上忙我很开心

2,Anything for you/ the team/the company

为你/团队/公司做奉献我很开心

3,Anything to make you smile/happy

只需可以让你笑/开心,我啥都情愿做回来搜狐,查看更多

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: