- A+
???担劬偷侥昴毓馇娜涣镒撸?021年已暇余几天了。
不少小火伴们初步抚躬自问:这一年我究竟做了啥?我是不是又前进了?接下来的2021年flag还要立起来~~
迩来,#2021到2021的比照#应战俄然火了!
玩儿法很简略,左手放出2021年的相片,右手晒出2021年的相片,两张放在一同的对比照,我们一望而知~
合理我们都在感叹韶光消逝之时,#2021和2021网络盛行语比照#也随之火上了热搜。2021年,“奔三”只是一个“扎心了”的论题;2021年,“奔三”真的进入倒计时。
如今,一波新鲜盛行语已上线,两年前你独爱用的话,如今着实有了年代感。新词替旧词,换成英文你都会说吗?
扎心了
2021,扎心扎到心田上,这种被刺痛的感触,英文可以用sting,例:His words stung her.(他的话刺痛了她。)“扎心了,老铁”英文可以说:My heart was pricked, Laotie.当然,标明“使痛心”、“使受伤”,描述被别人深深损伤到,还可以用我们最了解的hurt。标明“触及要害”、“刺到痛处”,还可以用cut sb to the quick来表达,如:Your heartless comments cut me to the quick.(你那番无心的话深深刺痛到了我。)
太难了
2021,我太难了!日子中处处可以会碰上难处,英文up against something标明碰上(费事),如:I am up against some serious problems.(我碰上一些很扎手的事儿。)面临压力山大的应战,或许也会疲倦不堪,非常糟糕,英文就是be the worse for wear。如:You were the worse for wear last night.(你昨晚看上去整自个都不好了。)而标明自个被难倒了,还可以说be stumped,如:I'm completely stumped.(我完全被难倒了。)
打call
2021,我们还在张狂打call(beat a call),正本它标明为了台上爱豆呼叫、挥动荧光棒的喝彩,到日子中泛指对或人的喜爱与应援,打call引申为“为……喝彩”,英文还可以说to cheer for/on someone。
夸夸群
2021, 神仙操作“夸夸群”
,在群里,不管发啥都会收到别人的夸奖和赞扬,心境不好的时分也能收到抚慰。为周围的人送上赞许之词,英文可以选用out of sight描述特别棒,真实是牛得没边儿了。例:You are out of sight!(你太牛了!)而be (really) something也可以用来标明让任难趴相看,了不起。例:Imagine winning an Olympic medal—now that would be something.(愿望一下,赢得奥运奖牌——那可是了不起啊。)
2021,一言不合就开怼,2021,盘就是了~
怼
“怼”用来标明成心找茬、抵挡、对立等意思。英文可以说pick on sb,例如:Why are you picking on me?(你干吗怼我?)这种言语上的进犯,英文还可以说lash out、bash或许slam。
盘
2021,说到“盘”这个词,我们都会想到“盘核桃”、“盘保健球”这个动作,英文可以用rotate来标明。而假定既想表达“盘”这个动作,又想闪现出“喜爱”心境,stroke也是一个不错的选择,如:She gave the cat a stroke.(她抚摸了一下猫咪。)有的时分,越盘越上瘾,致使于无法自拔,英文还可以说,be crazy about sth, be fascinated by sth或许be/get addicted to sth。
尬聊
2021,你或许会堕入尬聊(awkward chat),说到“为难”,我们都会想到embarrass,意思是“使为难”,例:I was embarrassed by his comments about my clothes.(他对我衣裳的那番谈论很让我为难。)描述词embarrassing标明“令人为难的”。名词embarrassment意为“为难;困顿”。除了embarrass, egg on one's face可以标明“丢人”、“尴尬”;not
know where to put yourself指的是觉得不知所措,不知该怎样是好;而make sb look bad也是表达让人看起来很糟糕、尴尬。
雨女无瓜
2021,一句“雨女无瓜”,回绝一切无效交际。None of one's business这个短语指的是“不关或人的事”,另一个短语mind one’s own business也就是“管好自个的事,别多管闲事”;标明“没有权力干预或做某事”,英文还可以说have no business doing sth。口语中标明“多管闲事”还可以说:stick one’s oar in sth或许poke/stick one’s nose into sth。Never you mind则标明不关你的事,用不着你多问。
戏精
2021,受不了“戏精”,drama queen指的是为一点儿小事却反应夸大,“小题大做的人”。Comedian“喜剧演员”还有一种反讽的意义,指那些自认为自个很搞笑,其实并不搞笑的人。Bighead意思是“自命特别的人”,例:He's always boasting. He's such a bighead!(他老是揄扬。真是自傲的家伙!)
杠精
2021,受不了“杠精”,英文里“杠精”也可以说argumentative person。抬杠还可用argue for the sake of arguing来标明。
惊不惊喜,意不料外
2021,小火伴们嘴边挂着太多惊喜与意外,英文除了surprise,还可以用Shock, horror!来标明好怕怕啊~说这话时你其实一点儿也不怕,只不过假装因为看到听到某件事儿感到惊呆。而Don't believe it英文你也可以用来直白地标明很惊喜很意外,哎,几乎不能信啊……
OMG,买它
2021,来不及想太多,买它!又到了剁手的时刻,“花大钱”英文可以说blow big bucks on;pay good
money也是标明“花许多钱、一大笔钱”。Throw money around,四处扔钱,看来是钱没有花到该花的当地,意思是花钱不走心,大手大脚。例:He lost his job, but still seems to have plenty of money to throw around.(他丢了作业,可是看上去仍是有许多钱可以随意花。)
油腻
2021,可劲嘲讽油腻的中年大叔,“油腻”英文可以说oily,比方油性肌肤(oily skin)。此外,greasy也可以描述油腻。不过greasy或许oily只表达“油多”,缺失了“使人不想吃”的意思。Greasy或许oily还有一种说明:very friendly and polite in a way that is unpleasant and not sincere,也就是圆滑,虚伪,跟油腻不太相同。所以,精确一些的译法或许是unpleasantly greasy,也就是油得令人不舒畅。
令人头秃
2021,自个现已感遭到逐渐不见的发际线,英文hairless标明“无毛的”、“头秃的”。而“掉发”则可以说hair loss。有些人发量正本就少,英文可以用thin来描述头发稀少。“头秃”还可以直接说thin on top或许bald,“地中海”的英文还可以说vertex baldness。
你的良知不会痛吗?
2021,看别人秀恩爱,想问:你的良知不会痛吗?Conscience指的是良知,道德心,而英文里标明良知会痛不必定要说到conscience。Guilty其实更能反映出心里的罪恶感,因为除了标明“有罪的”,它还可以指“内疚”。而咱们了解的ashamed标明“惭愧”,cringe则有“觉得难为情”、“自责”之意。
我酸了
2021,身边的兄弟一个个成婚生子,独身的咱们酸了酸了……俗?怠俺圆坏狡咸阉灯咸阉帷保⑽睦镆部梢杂谩8崞咸选眘our grapes来表达这样的心思。说到?帷庇⑽睦锶允钦飧龃屎艹S茫琤e jealous of sb/sth标明“吃醋或人或某物”,而out of jealousy则标明“出于吃醋”。Green-eyed或许green with envy也可以用来标明仰慕吃醋恨。
2021,咱们一同撸起袖子加油干(we roll up our sleeves and work with added energy),2021,咱们仍是那个怀揣着愿望的追梦人(dream chaser)!