沈阳成人英语口语培训班:12.11【英语美文】生命宝贵!开车慢行!一张令人警醒的罚单

  • A+
所属分类:成人英语

看书有道 阅览美文
reading makes a full man
习气开快车的作业男一个月内
第四次被差人截停,
发现差人是与他举头不见垂头见的熟人后
恳求通融放过一马。
关于一个从不把交通法规放在眼里,
老是寻找托言为超速行为脱节的人,
交警给他开出了一张不一样寻常的罚单……
这张罚单让这个无视规则的人
从此完全戒掉了开快车。

周一美文

14点电台直播
掌管:京晶 外籍嘉宾:judy

美文朗读
(nick | canada)

late for dinner
《迟到的晚餐》

introduction

there was once a man who rushed home in his car because he wanted to have dinner with his wife. he drove too fast and therefore, a police officer stopped him and wanted to give him a fine. the man felt he didn’t deserve the ticket and was angry at the officer, although he knew he was driving too fast. but when he read the ‘ticket’ the police officer gave to him, he felt very ashamed. for instead of a ticket, the officer had given him 沈阳成人英语口语培训班a short letter in which he told him he had lost his daughter when she was six years old, because then, she got hit by a car and had died.

jack took a long look at his speedometer before slowing down: 73 in a 55 zone. fourth time in as many months. how could a guy get caught so often?
杰克细心地看了一眼迈速表——车速73,限速55,然后怠慢了车速。这现已是几个月来的第四次了,一自个怎么会如此频频地被抓到?

when his car had slowed to 10 miles an hour, jackpulled over, but only partially. let the cop worry about the potential traffic hazard. maybe some other car will tweak his backside with a mirror. the cop was stepping out of his car, the big pad in hand.
车速减到每小时10英里时,杰克把车子靠边停了下来,但车子停靠的方位间隔路旁边还有一段间隔。这让差人很忧虑会构成后续的交通事端——或许其他车的后视镜会剐到这辆车的尾部。差人走出警车,手里拿着一个大大的便笺簿。

new

沈阳成人英语口语培训班

单词
words
1. speedometer (noun)[’spi’dɑm?t?] 速度计;旅程计
2. 55 zone (noun) 限速55迈的区域
3. pulled over (phrasal verb) 泊车
4. partially (adv.) [’pɑr??li] 有些地;偏袒地
5. cop (noun) [kɑp] 巡警,警官
6. tweak (verb) [twik] 扭;用力拉;开足马力
7. pad (noun) [p?d] 便笺簿;

bob? bob from church? jack sunk farther into his trench coat. this was worse than the coming ticket. a cop catching a guy from his own church. a guy who happened to be a little eager to get home after a long day at the office. a guy he was about to play golf with tomorrow.
鲍勃?就是那个与自个在同一所教堂做礼拜的鲍勃?杰克又往上提了提风衣的领口。这种情况比即将到来的罚单更糟糕。一名差人抓到了一个每周日与自个一同在教堂做礼拜的沈阳成人英语口语培训班 家伙。这个家伙在单位忙了一整天后,正好有点着急回家。明日这个家伙还要和他一同打高尔夫球。

jumping out of the car, he approached a man he saw every sunday, a man he’d never seen in uniform. "hi, bob. fancy meeting you like this." "hello, jack." no smile. "guess you caught me red-handed in a rush to see my wife and kids." "yeah, i guess." bob seemed uncertain. good.
杰克从车里跳了出来,朝着那个他每个星期天都接见会面到,而且之前历来没见过穿戴制服的人走去。“嗨,鲍勃,很高兴见到你。”“杰克,你好。”鲍勃回答道,脸上没有一丝笑脸。“我猜我是在赶着回家去见我的老婆和孩子的路上被你抓了个现行。”“是的,我猜是这样的。”鲍勃的口气如同不太坚决。还好。

new
单词
words
8. sunk (verb, from: to sink) [s??k] 下沉
9. trench coat (noun) 军用防水短上衣
10. fancy (expression) [’f?nsi] 愿望;想像力;喜爱
11. caught red-handed (expression, from: to be caught red-handed) 抓个正着

"i’ve seen some long days at the office lately. i’m afraid i bent the rules a bit -just this once." jack toed at a pebble on the pavement. "diane said something about roast beef and potatoes tonight. know what i mean?"
“我迩来作业非常忙,常常加班。您能通融一下吗?仅此一次,下不为例。”杰克一边用脚趾踢着人行道上的鹅卵石一边说道。“黛安说今晚要做烤牛肉和马铃薯。理解我的意思吧?”

"i know what you mean. i also know that you have a reputation in our precinct." ouch. this was not going in the right direction. time to change tactics.
“我理解你啥意思。我还晓得你在咱们的选区很有名望。”哎哟,情况不妙。我得换换战略了。

new
单词
words

12. bent the rules (expression, from: to bend the rules) 通融
13. toed(expression) [tod] 用脚尖踢
14. precinct (noun) [’pris??kt] 选区;打点区;统辖区
15. tactics (noun) [’t?kt?ks] 战略;战术;用兵学

"what’d you clock me at?" "seventy. would you sit back in your car please?" "now wait a minute here, bob. i checked as soon as i saw you. i was barely nudging 65." the lie seemed to come easier with every ticket. “
您记载的我其时的时速是多少?”“70迈。您坐回车里好吗?”“等一下,鲍勃。我其时一看到您,就细心看了一眼迈速表,也就刚刚65迈。”在罚单面前,鬼话老是来的更简略些。

"please, jack, in the car." flustered, jack hunched himself through the still-open door. slamming it shut, he stared
沈阳成人英语口语培训班:12.11【英语美文】生命宝贵!开车慢行!一张令人警醒的罚单插图
at the dashboard. he was in no rush to open the window. the minutes ticked by. bob scribbled away on the pad. why hadn’t he asked for a driver’s license? “
杰克,请留在车里。”杰克穿过翻开着的车门进入车内,然后身体蜷成一团,姿势有点严峻失措。碰的一声,他把门关上了,双眼盯着表面盘。他没急着翻开车窗。时刻一分一秒地曩昔,鲍勃在便笺簿上草草地写着啥。可为啥他没让我出示驾御证?

new
单词
words
16. nudging (verb, from: to nudge) [’n?d?i?]
抵达
17. flustered (adj.) [’fl?st?d]
严峻的;激动不安的
18. hunched (verb, from: to hunch) [h?nt?t]
折腰驼背
19. slamming (verb, from: to slam) [’sl?mi?] 砰地关上(门、窗等);强烈
沈阳成人英语口语培训班:12.11【英语美文】生命宝贵!开车慢行!一张令人警醒的罚单插图(1)
冲击
20. dashboard (noun) [’d??’b?rd] 表面盘
21. scribbled away (expression) 草草书写

whatever the reason, it would be a month of sundays before jack ever sat near this cop again. a tap on the door jerked his head to the left. there was bob, a folded paper in hand. jack rolled down the window a mere two inches, just enough room for bob to pass him the slip.
不管出于啥缘由,之后的一个月里,杰克都不会在星期天坐在这个差人身边做礼拜了。悄悄击打车门的声响让他的头猛地转向了左面。是鲍勃,手里还拿着一张折叠起来的纸。杰克把车窗摇开了只需两英寸的一条缝,刚好可以让鲍勃把纸递给他。

"thanks." jack could not quite keep the sneer out of his voice. bob returned to his police car without a word. jack watched his retreat in the mirror. jack unfolded the sheet of paper. how much was this one going to cost? wait a minute. what was this? some kind of joke? certainly not a ticket. jack began to read:
“谢谢”杰克几乎没有点缀住自个声响中带有的冷笑口气。鲍勃则一声不吭地回到了警车上。杰克从后视镜顶用目光将鲍勃送上了车,然后翻开了那张纸。这次得罚我多少钱?等一下,这是啥?不是开玩笑吧?杰克手中的纸的确不是罚单。上面写道:

new
单词
words
22. jerked (verb, from: to jerk) [d??k]
急拉;急转
23. folded/unfolded (verbs, from: to fold or
沈阳成人英语口语培训班:12.11【英语美文】生命宝贵!开车慢行!一张令人警醒的罚单插图(2)
unfold something) [fold]/[?n’fold] 折叠/
24. a mere two inches (expression)
只需两英寸
25. slip (noun) [sl?p] 片,纸片
26. sneer (noun) [sn?r] 讪笑,冷笑
27. retreat (noun) [r?’trit] 撤离;歇息寓所;撤离

"dear jack, once upon a time i had a daughter. she was six when killed by a car. you guessed it -- a speeding driver. a fine and three months in jail, and the man was free. free to hug his daughters. all three of them. i only had one, and i’m going to have to wait until heaven before i can ever hug her again. a thousand times i’ve tried to forgive that man. a thousand times i thought i had. maybe i did, but i need to do it again. even now. pray for me. and be careful, jack, my son is all i have left." – bob

“亲爱的杰克,我早年有一个女儿。她六岁时一次事端夺走了她生命。你猜对了——是因为闯祸司机超速。那个夺走我女儿生命的人交了罚款,坐了三个月牢,就啥事也没有了,就可以随时拥抱他的女儿们了。他有三个女儿,我只需一个,而且我只需去了地狱才干再次与她拥抱。我早年测验过一千次去宽恕那自个。我也认为自个一千次都做到了。或许我的确宽恕过他,但如今我仍是需要再次测验去宽恕他。即便在如今也是如此。请为我祷告。开车留心点,杰克,我的儿子如今就是我的悉数。”——鲍勃

jack turned around in time to see bob’s car pull away and head down the road. jack watched until it disappeared. a full 15 minutes later, he too, pulled away and drove slowly home, praying for forgiveness and hugging a surprised wife and kids when he arrived.
杰克当即转过身去,可鲍勃的车现已开走了,正沿着公路朝远处驶去。杰克凝视着那辆车,直到它不见在公路的止境。足足15分钟后,他也建议了轿车,速度缓慢地将车开回了家。回到家里,他拥抱了有些惊奇的老婆和孩子们,心里恳求着宽恕。

the moral of this story: life is precious. handle it with care. this is an important message; please pass it along. drive safely and carefully.
这则故事的涵义:生命是名贵的,请喜爱生命。请细心对待这一劝告,并把它传达给更多的人。请我们留心驾御,留心平安!

new
单词
words
28. pull away (phrasal verb) 脱离;抽身;拉掉
29. precious (adj.) [’pr???s] 名贵的;宝贵的;装模作样的
30. pass it along (phrasal verb, from: to pass something along to someone) 往下传
the end

静思语
life is precious.
handle it with care.
drive safely and carefully.
生命名贵,
开车上路不是自个一自个的事,
要像珍惜自个的生命相同
去尊敬珍惜别人的生命。
没有人大约为你的不守规则买单,
甚至付出世命的价值。
恪守规则,
留心驾御。
喜爱生命,
人人有责。

留言版
听罢故事沉思有三:
一则,不要为自个的差错行为
寻求任何开释的理由;
二则,爱,
不只是爱自个和亲人,
要爱这个世上一切的生命;
三则,差人开沈阳成人英语口语培训班出的这个“罚单”
对人魂灵的牵动甚至“抨击”
远远跨越了金钱。
合情合理,
将会更有利于知法遵法。
---dreamer

歌曲赏识

nick教师唱起了圣诞歌,
带来了他的holiday spirit !
十二月,是一年中充溢礼物与祝福的时刻
听听nick教师这周的私房论题...
感快乐喜爱交流的同学,
1、文末留言,english谈论首选
2、文段听写
(当选者将会收到教师亲自派发的小红包哦!)
机缘可贵,速度行为!

英文
短篇
周一到五
下午2点-3点
晚间10点-11点
听直播+千人互动
和主播声响面临面
有英语、音乐、和你
2021

更多收听

app

点击左下"阅览原文" 收听课堂无缺音频
或手机app: 蜻蜓fm, 喜马拉雅听书,网易云音乐
精雕细课,朗易思听,有道词典
查找“英语pk台” 听悉数专辑

并吞英语
联接世界
回复“文本” 收听更多精彩往期

【英语pk台】
(收取每日课堂音频及文字文本)

(查询每日节目预告,直播语音互动)
新浪微博:
@英语pk台 @京晶am774
qq千人群:4326133
网络直播:
北京外语播送 www.am774.com
下午2点,晚间10点电脑pc端节目一键下载:
腾讯视频 v.qq.com 查找“英语pk台”

声明

由北京外语播送《英语pk台》节目微信大众号发布的有些自创播送课堂同步教育材料(文本及音频)仅供英语学习者自学运用,
未经北京公民播送电台答应,不得私行署名网络发布、
不沈阳成人英语口语培训班得触及商业用处。违者必究。

等待 转发 共享

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: