趣味英语故事

  • A+
所属分类:成人英语

style="position: absolute; width:0; height:0; overflow:hidden; left: -9999px; top: -9999px;">趣味英语故事凌云

<h3>一次,一个美国公司的管理人员给公司一个驻外分部发了一份传真,要求对方把职员的人数报上来。他是这么说的: i need a head count telling the number of people in your factory, the number of people in your office, broken down by sex. 在上面的传真里,broken down by sex是“按照性别分开”的意思,但是分公司的
趣味英语故事插图
外国职员没有理解“broken down by sex”的意思。 不过break something/someone down倒是还有一个意思,就是“把某事物,把某人压服”。 结果,美国总部收到了回音。那份传真是这样说的: here is your head count. here we have thirty-five people in our factory, fifteen people in our office, five people in the hospital, none broken down by sex. (这是你要的人头数。我们的工厂里有35人,办公室15人,医院5人,无人因纵欲过度而垮掉。) 最后,他还加了一句:and if you really must know, our problem down here is with alcohol. (如果你非要知道,我们这儿的问题是饮酒过度。) 查字典, break down就是“把……压服,把……压垮”的意思,因此外国职员就把broken down by sex理解成了“因为纵欲过度而垮了”,但是在那样的语言环境下,broken down by sex实际上是“按照性别分开”的意思。美国人一下子就理解的东西,在外国人眼里,就成了匪夷所思。可见,语言学习还真是麻烦。最好的办法当然是不断积累,还有,如果有不懂的东西,一定要问明白!</h3>

</art

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: