- A+
taking vital signs 测量生命体征
all the vital signs (temperature、pulse、respiration and blood pressure) must be taken every four hours, even at any moment for patients in severe conditions.patients in stable conditions usually have their temperature and pulse taken twice a day.
医护英语情景对话
nurse:?good morning, mr. lane, i need to take your temperature. would you please put the thermometer under your ampit for five minutes?
patient: ok, how many times should i have my temperature taken everyday?
nurse:?usually your temperature must be taken twice a day. if you have a fever, it will be every 4 hours.
(5 minutes later...)
nurse: can i have the thermometer please?
patient:?here you are. do i have a fever?
nurse:?a little. it’s 37.8℃. it will go down soon with the treatment going on. don’t worry. now let me count your pulse rate.
patient: how is it?
nurse:?84 per minute. it’s quite normal. i also have to take your blood pressure. i need your assistance.
patient:?all right. i will do whatever you ask me to do.
nurse:?would you please roll up the sleeve of your left arm? i’m going to wind this cuff round your upper arm.
patient: ok, no problem.
nurse:?you blood pressure is 120/80 mmhg.
patient:?is it normal?
nurse: yes it is.
patient:?thank you.
nurse: it’s my pleasure.
vital signs 生命体征
condition ?[k?n’d??(?)n]n.状况
thermometer [θ?’m?m?t?]n.体温计
armpit [’ɑ:mp?t]n.腋窝
beat [bi:t]n.心跳
wind [wa?nd]v.缠绕
cuff[k?f]n.(血压计的)袖带
37.8℃ 读作:thirty-seven point eight degrees centigrade
120/80 mmhg 读作:one hundred-twenty over eighty
翻译原文
病情严重的病人每4小时测一次、甚至随时测量全部生命体征(体温、脉搏、呼吸和血压)。病情稳定的病人通常每天测2次体温和脉搏。
护士:早上好,莱恩先生。现在我需要测您的体温。请把体温计夹在腋下5分钟。
病人:好的。我每天应该测几次体温?
护士:通常每天2次.如果发烧,每4小时测一次。
(5分钟后...)
护士:请把温度计给我好吗?
病人:给您,我发烧吗?
护士:有一点发烧,37.8℃。随着治疗的进行,体温会很快降下去。别担心。现在让我数数您的脉搏。
病人:怎么样?
护士:每分钟84次,很正常。我还得测您的血压,
我需要您的配合。
病人:好的,我听您的。
护士:请卷起左臂袖子好吗?我要把袖带绑在您的上臂上。
病人:行,没问题。
护士:您的血压是120/80毫米汞柱。
病人:正常么?
护士:是的,正常。
病人:谢谢。
护士:不客气。
想与外籍病人交流自如吗?
想考国际护士证吗?
想出国工作吗?