“搬起石头砸自己的脚”用英语怎么说

  • A+
所属分类:成人英语

大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——搬起石头砸自己的脚, 这个短语的英文表达是:

shoot yourself in the foot 搬起石头砸自己的脚

He'd have a
“搬起石头砸自己的脚”用英语怎么说插图
real shot at winning the election if he didn't keep shooting himself in the foot with such inflammatory
“搬起石头砸自己的脚”用英语怎么说插图(1)
remarks.

如果他不说煽动性的言辞,搬起石头砸自己的脚,他有很大机会赢得选举。

I think we shot ourselves in the foot by firing her, because she knew more about the project than anyone else.

我想我们炒了她真是搬起石头砸自己的脚,因为她比任何人都了解这个项目。

You’d better prepare your argument carefully — you don’t want to shoot yourself in the foot.

你最好仔细准备一下你的辩论,你不想搬起石头砸自己的脚。

The shop ran a 25 per cent off sale early in December. It now looks as if it shot itself in the foot, attracting people who meant to shop there anyway to do so during the promotion instead.

商店在12月早些时候降价25%,现在看起来好像搬起石头砸了自己的脚,它吸引了很多本来打算在那儿购物的人,他们反而却赶上了这个降价促销。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: