英语词汇学习的技巧

  • A+
所属分类:商务英语

Well hey there I'm E妹妹a from 妹妹mEnglish. Today I've got four tips to help you learn new words and to expand your active vocabulary.

大师好,我是 E妹妹a,接待来到甘旨英语频道。今天,我筹备了四个小技能可以帮忙你进修新单词,和扩大你的自动辞汇量。

Now we all know that learning new words isn't actually the hardest part, it's remembering them and then being able to use them correctly in a sentence when the time comes. This lesson is going to help you to unlock the words that you've learnt but you don't use and give you the tools to maintain and retain that knowledge.

咱们都晓得进修新单词现实上其实不是最坚苦的部门,最坚苦的是记着它们,然后在符合的时辰可以或许在句子中准确地利用它们。本课程将帮忙你解锁你学过的可是并无利用的单词,还会为你供给保护和保留这些常识的东西。

More importantly, I'll show you how to do all of that in a way that makes sense to you. I'm really excited about this lesson.

更首要的是,我将向你展现如何故一种对你成心义的方法来完成所有这些操作。我对本课感触很是冲动呢。

Let's get started! Have you ever been mid-sentence and found yourself completely stuck?

让咱们起头吧!你是不是曾看到句子的中心,发明本身被卡住了?

Trying to remember a word? I know you have, we all have.

试图想起一个单词?我晓得你必定有,咱们都有的。

But then five minutes later when the moment's completely passed, you're like cabbage, that was the word. Cabbage.

可是五分钟后,当这一刻彻底曩昔以后,你忽然想起这个单词是卷心菜。卷心菜。

I know that word. So why can't you recall that word when you actually need it?

我晓得这个词。那末,为甚么在你真正必要这个单词的时辰却想不起来呢?

I'll tell you why, it's because it's part of your passive vocabulary. It's a word that you know but you never actually use yourself.

我会奉告你为甚么,这是由于它是被动辞汇的一部门。这是一个你晓得的单词,但你从未真正利用过。

It's not part of your active vocabulary. So your active vocabulary are the words that you use regularly.

这不是你的自动辞汇的一部门。你的自动辞汇你是会常常利用的辞汇。

They pop into your head with ease, you never have to worry about it. So today the first thing I'm going to show you is how to make your passive vocabulary active, how to take advantage of the words that you do actually already know but you just don't use them enough to remember them.

它们很轻易就进入你的脑海,你底子不必要担忧。是以今天我要向大师展现的第一件事是若何让被动辞汇成为自动辞汇,若何操纵你实在已晓得的可是你利用次数不敷以是记不住的那些单词。

Your active vocabulary is made up of the words that you use most. And it's also much smaller in size than your passive vocabulary and that's totally normal.

你的自动辞汇是由你最常利用的单词组成的。并且它的巨细也比你的被动辞汇要小很多,这是彻底正常的。

Even though English is my first language my passive vocabulary is also so much greater than my active vocabulary, it's very normal. This is what helps us to understand the meaning of the words on the page or when you're listening to someone talking without actually really understanding and being able to use those words ourselves.

虽然英语是我的第一说话,但我的被动辞汇量也比我的自动辞汇量大很多,但这是很正常的。这可以帮忙咱们理解书面上的单词的寄义,或当你正在听或人发言而现实上并无真正理解的时辰,和可以或许本身利用这些单词的时辰。

But learning how to harness those words that make up our passive vocabulary is a really good way to increase our active vocabulary without actually having to learn completely new words, right? These words are already in there somewhere.

可是,进修若何操纵组成被动辞汇的单词是增长自动辞汇而无需现实进修全新的单词的一个好法子,对吗?这些单词已存在了。

How cool is that? So I know you're asking the question:

这也太棒了吧。我晓得你必定在问这个问题:

How do we do this? How do we get at those words?

咱们若何做到呢?咱们若何操纵那些单词?

Well we'll have to start by doing a bit of research, spending some time analysing the words that you use and the ones that you don't. So you need to get started with a notebook and start taking some notes.

好的,咱们必需先举行一些钻研,花一些时候来阐发你利用和不利用的单词。你必要起头用条记本做一些条记。

Now this is going to take a little bit of time, okay? We can't just sit down and write a big list of all of the words of our passive vocabulary.

这将花咱们一些时候,好吧?咱们不克不及只是坐下来把所有的被动辞汇给列个清单。

We've got to go looking for them, we've got to be paying attention when we're reading or when we're listening when someone else is talking or we're watching telly. So you want to look out for the words that you kind of know but you know that you don't use very much.

咱们必需去寻觅它们,当咱们在浏览,或在听他人在发言,或看电视的时辰,咱们必需注重。是以你必要注重那些你晓得可是其实不常常利用的单词。

You want to take those words from your passive vocabulary and move them across to your active vocabulary. So you write these words down.

你必要将这些单词从被动辞汇表中提掏出来,然后转移到自动辞汇表中。把这些单词给写下来。

The next part is really simple. Once you've got this list pick just one word each day and focus on that word.

下一部门很是简略。一旦有了这个列表,天天只选择一个单词,专注于这个单词。

Focus on using that word and that means speaking and writing. Some of the tips that I'm sharing today are going to inspire you how to do this, all right?

专注于利用这个单词,包含白话和写作。我今天禀享的一些技能会给你若何做到这一点的灵感。

So let's say you've identified the word decline. It's in your passive vocabulary, you already know that it's a verb and that it means refuse, it means to say no in a polite way.

好比说你已肯定了 decline(回绝)这个词。它在你的被动辞汇中,你已晓得这是一个动词,意思是回绝,意思是礼貌地回绝。

But you don't use it regularly yourself. So the first thing you've got to do is practise using this verb in context by writing a few sentences down yourself.

但你其实不会常常利用它。是以你要做的第一件事就是经由过程写下一些句子来操练在上下文中利用这个动词。

Get creative. I invited him to the party but he declined.

阐扬创意。我约请他加入集会,但他回绝了。

She declined my offer of help. You can keep going until you start feeling like you've got a few different examples and you know how to use this word.

她回绝了我的帮忙。你可以继续写,直到你起头感觉本身有了一些分歧的例子,而且晓得若何利用这个单词了。

Next thing is to start exploring. Google this word and then switch over to the news tab.

下一步是起头摸索。google搜刮这个词,然后切换到消息选项。

So you'll find heaps of real world examples of this word used in context. Write them down as well.

如许你会发明在上下文中利用的这个单词的真实示例。也把它们写下来。

And this is also a really good chance to check for context. Does this word actually have more than one meaning?

这也是查抄上下文的绝佳机遇。这个词实在有多个意思吗?

Yeah. The verb decline also means to gradually become less or worse or lower.

是的。动词 decline 还象征着逐步变少、变差或变低。

After all of those scandals, the prime minister's popularity has declined. Now I know you can manage this.

在所有的这些丑闻以后,总理的名誉变差了。我晓得你可以做到的。

Spending just a few minutes each day focusing on one word from your passive vocabulary. By the end of the week, you're gonna have seven brand new words that you've shifted into your active vocabulary, right?

天天只花几分钟,专注于被动辞汇中的一个单词。在一周以后,你将具有七个全新的单词,而且已将其转换为自动辞汇,对不合错误?

So this next tip is something that I'm really passionate about. It's something that's going to help you in every aspect of your language journey while you're listening, you're speaking, your writing, your general understanding.

下一个技能是我很是为之冲动的。在你听、说、写作和整体理解的进程中,这将对你的说话路程的方方面面有所帮忙。

Your pronunciation, your gra妹妹ar, your vocabulary, you name it, it's all there and I'm talking about creating an English bubble. You might have heard people say that the best way to learn a language is to actually go to a country where they speak it and you're surrounded by it, you're living in that country.

你的发音、语法、辞汇等等,我要说的是要缔造一个英语泡泡。你可能已据说过人们说进修说话的最好法子是实在去一个说这类说话的国度,你被它所包抄,你糊口在阿谁国度。

Well that's not always an option, especially right now. But when you live in an English-speaking country, you are i妹妹ersed in the English language, right?

嗯,这其实不老是一种很好的选择,特别是如今。可是,当你栖身在讲英语的国度时,你就会沉醉在英语傍边,对吗?

It's all around you, you hear it all the time. You see English all the time and you're forced to speak English often.

它就在你身旁,你一向均可以听到它。你一向可以看到英语,并且你常常被迫要说英语。

So when you can't travel to an English-speaking country then creating your own English language bubble is the next best thing. You want to surround yourself, i妹妹erse yourself in English.

是以,当你没法前去说英语的国度时,建立本身的英语气泡是次等的选择。你想让本身被英语包抄,沉醉在英语中。

Now there are lots of easy ways that you can do this okay? We're very lucky in this day and age.

有不少简略的法子可以做到这一点。在这个期间,咱们很是荣幸。

You can i妹妹erse yourself in an online English co妹妹unity, show up there every day, be surrounded by activities, ideas and people all co妹妹unicating in English. Now I've added links to a few different online co妹妹unities, English co妹妹unities down below including mine which is an online co妹妹unity for women learning English and we meet and speak and practise and learn every day.

你可以将本身沉醉在一个在线英语社区中,天天呈现在这里,被各类勾当、设法和以英语交换的人们所包抄。我添加了一些分歧的在线社区的链接鄙人方,此中包含我的社区,这是一个供女性进修英语的在线社区,咱们天天城市碰头、扳谈、操练和进修。

It's about creating that bubble. Now you can also be listening to the radio or podcast so easily now.

这就是在创建气泡。你如今可以很是轻松地收听播送或播客了。

Listening to English in the background while you're tidying up, your cooking, you're driving, you're walking, all of this is boosting your passive vocabulary and training your ears to recognise the sounds of English. You can watch movies and TV shows to do this as well, turn the subtitles off.

当你在整理工具、做饭、开车、走路时,听着英语作为布景音,这些均可以加强被动辞汇量,练习你的耳朵去辨认英语的发音。你也能够在旁观片子和电视节目标时辰这么做,封闭字幕。

But just so you know you don't have to watch the whole movie in English without subtitles, just watch the first ten minutes, write down any new words that you hear or words that you want to look into a little bit more. After that, put the subtitles back on if you need them and just relax and enjoy the movie!

可是你不必要不带字幕地看整部英语片子,只需旁观前十分钟,写下你听到的任何新单词或是你想再钻研一下的单词。以后,若是必要的话可以从新打开字幕,放松地赏识片子!

Another thing that you can do and you should be doing this if you're not already, change the language on your computer or on your phone to English.

It's a really easy and effective way to activate passive vocabulary because every time you're on your computer, you're navigating and you're practising lots of really functional verbs in English to help you get familiar with them, get comfortable with them.

你可以做的另外一件事,若是尚未做的话,应当如许做,那就是将电脑或手机上的说话设置为英语。这是激活被动辞汇的一种很是简略有用的法子,由于每次你用电脑的时辰,你都在摸索和操练不少英语中的功效性动词,如许可以帮忙你认识它们,对其感触恬静自若。

You know, this is really functional language, the kind of thing that you're not going to get out of a textbook but you've got the power to do this right in front of you. You carry it with you all the time.

这是一种功效性的说话,你没法从教科书内里学到,可是你可以如今就做这件事变。你可以一向带着它。

There are so many different ways that you can bring more English into your life. In fact, if you can think of some other ways or other things that you can bring
英语词汇学习的技巧插图
into your English bubble, add them down in the co妹妹ents below.

你可以经由过程不少种分歧的方法将更多的英语带入你的糊口当中。实在呢,若是你可以想到其他的缔造英语泡泡的法子,请把它们写鄙人方的评论区吧。

I'd love to hear your thoughts about that. The most important thing is that each of these things that you're doing is something that's interesting and relevant to you.

我很想听听你们的设法。最首要的是,你正在做的每件事都是颇有趣的,并且是与你相干的事变。

That's the most important thing because you've got to be loving it, enjoying it, interested in it, right? Find those things and bring them closer to you, bring them inside your bubble.

这是最首要的,由于你必需爱它,享受它,对它感乐趣,对吗?找到那些工具并去挨近它们,将它们放入你的气泡中。

My next tip is to use a really good English to English dictionary. Don't use a translator unless you really really have to okay.

我的下一个技能是利用一本很是好的英英辞书。除非确切必要,不然不要利用翻译器。

Try to understand the meaning of a word or a phrase in English. By doing this, again you're exposing yourself to many more English words than if you're using a bilingual dictionary or
英语词汇学习的技巧插图(1)
you're translating you know using Google Translate.

测验考试去理解英语中单词或短语的寄义。如许一来,与利用双语辞书或利用google翻译举行翻译比拟,你可以表露于更多的英语单词当中。

I've shared links down in the description to my favourite online dictionaries but I definitely love Cambridge English learners dictionary. It's an amazing resource.

我已将我最喜好的在线辞书的链接放到了描写区,可是我最爱的仍是剑桥英语学生辞书。这是一个超等棒的资本。

What I want to do is help you to see some of the cool things that you can find in this dictionary that you might not know about. I'm going to show you how to make use of it.

我想做的是帮忙你领会一些这本辞书中可以找到的很棒的工具,你必定其实不晓得。我将向你展现若何操纵它。

So obviously we type in our word at the top, straight away we can see that decline as a verb means to go down, to gradually become less, worse or lower. We can also see the phonemic script which helps us to understand how we need to pronounce this word, how to say it clearly.

很较着,咱们在上方输入单词,顿时便可以看到,decline 作为动词意思是降低,逐步变少,变差或变低。咱们还可以看到音标,这可以帮忙咱们领会若何发音,若何清楚地发音。

We can hear it in both British English and American English. So you can listen to the pronunciation and practise out loud.

咱们可以听到它的英式英语和美式英语发音。你可以听发音并高声操练。

Move a little further down the page and you can see some examples. So we can see how this verb is being used in context.

将页面往下移一点,你可以看到一些示例。咱们可以看到这个动词是如安在上下文中利用的。

Watch out for some extra information like right here we can see that the way that decline is used in this sentence is more formal. And down here we can expand any of these tabs to get more information about this verb.

注重那些分外的信息,就像这里的同样,咱们可以看到这句话中利用 decline 的方法是更加正式的。咱们可以开展下方所有这些选项卡,得到有关这个动词的更多信息。

We can see some more example sentences, some synonyms. Keep going, we can see some more examples how declined has been used in lots of different ways, what other words it's often used with.

咱们可以看到更多的例句,一些同义词。继续进步,咱们可以看到如何故很多分歧的方法来利用 decline 的更多例子,它一般都和甚么词一块儿搭配利用。

We can start to see the patterns here. We're looking for groups of words and phrases that relate to declined.

咱们可以在这里起头看到一些布局。咱们正在寻觅与 declined 相干的单词和短语组合。

If we keep going down and we keep exploring, we can see that decline has a second meaning as a verb. It can mean refuse.

若是咱们继续往下去摸索的话,咱们可以看到 decline 作为动词有第二个寄义。它的意思是回绝。

We can see it being used in the context of an idiom and as a noun. So there are so many amazing bits of information and things that you can use to understand how this word is being used.

咱们可以看它在习语中利用,和作为一个名词利用。你可使用很多很使人赞叹的信息和例子来领会若何利用这个单词。

Spending the time exploring and building on words through a fantastic online dictionary will definitely help you to improve your vocabulary and your ability to use new words in context. Now that you've created all of these amazing opportunities to learn new words and new vocabulary, you need to find a way to use it, right?

花时候经由过程优良的在线辞书摸索和构建辞汇必定可以帮忙你提高辞汇量,和在上下文中利用新的单词的能力。如今你已缔造了这些使人难以置信的机遇来进修新的辞汇,那你必要找到一种法子来利用它,对吗?

So this is hands down the best way to remember new words, phrases and expressions, even gra妹妹ar structures. By using it yourself and to do it regularly.

接下来是记着新单词、短语和表达方法乃至语法布局的一些最好的法子。本身去测验考试一下,并且要按期利用。

One of my favourite ways to do this and ways that I reco妹妹end to my students often is to write. You only need to spend ten minutes a day doing this.

我最喜好的一种法子也是我我常常向我的学生举荐的法子是写作。天天只必要耗费十分钟便可完成。

Find a regular time to do it to build that habit. You know maybe while you're having your morning coffee or before you go to bed in the evening.

找一个固定的时候去养成这个习气。可以在早上喝咖啡时或晚上睡觉之进步行。

You can write a few sentences about what happened that day or describe a dream that you had or write a list of all of the things in your kitchen cupboard, for example. This task is so versatile, you can really use it in so many ways.

比方,你可以用几句话描写一下当天产生的事变,或描写本身曾做过的梦,亦或是写一写厨房橱柜中所有物品的清单。这个使命因地制宜性很强,你可以以不少分歧的方法利用它。

You can use it to identify gaps in your knowledge or test yourself. You know, look around your kitchen.

你可以用它来找出你的常识缝隙,或是对本身举行测试。环视一下你的厨房。

Do you know the names of all the items in your kitchen? Can you describe that man you sat next to on the tram?

你晓得厨房里所有物品的名称吗?你能形容一下电车上坐你阁下的那小我吗?

You know describe his personality or the personality you think that he has. So taking the time to actually produce sentences in English by writing them down, this is the best way to help you remember what you're learning or find those gaps.

描写他的性情或你感觉他多是甚么性情。花点时候写一写英语的句子,这是帮忙你记着所学内容或发明差距的最好法子。

You know you're using the language in a really meaningful way. It's making those connections in your brains and building association.

你正在以一种很是成心义的方法利用这类说话。它在你的大脑中创建了接洽。

Of course, you can memorise a word right but it won't actually help you to produce it when you need to. You need context in order to make that word useful and relevant.

固然了,你可以零丁影象单词,可是这其实不能在你必要的时辰帮忙你产出。你必要上下文来让这个词可使用而且和你相干。

So practise, practise, practise, practise, practise, practise every day, ten minutes a day. Honestly.

操练、操练、操练、操练,天天操练,天天操练十分钟。我说真的。

Write to me about it, share a co妹妹ent down below, a random story. Tell me what's in your fridge.

写给我看,鄙人方分享一条评论,一个随便的小故事。奉告我你冰箱里有甚么。

I don't mind honestly, as long as you're practising that makes me so happy. Okay you might be thinking E妹妹a that's kind of daggy.

我实在其实不介怀,只要你在操练,那就会让我很欢快。好的,你可能感觉 E妹妹a 有点过期了。

Flashcards and post-it notes? This is one of my favourite ways to learn and remember tricky words or tricky gra妹妹ar structures and collocations.

闪卡和便当贴?这是我最喜好的进修和影象繁杂单词或语法布局和搭配的法子之一。

I think it's something about physically writing down these ideas and these words that helps to co妹妹it it to memory and it's not just useful for vocabulary. You can use this same method to learn collocations, phrases, idioms even gra妹妹ar points, I've found.

以纸质的方法写下这些设法和单词有助于将其保留在影象中,并且不但仅是对付辞汇进修有效。我发明你可使用不异的法子来进修搭配词、短语、习语乃至语法点。

Physically sticking notes around your house helps you to see them often and be reminded of them often. And no I'm not talking about sticking a note on the fridge that says fridge, I think we're a little beyond that now, right?

将便当贴贴在屋子四周可以帮忙你常常看到它们,常常提示你。我说的其实不是在冰箱上贴一张纸条,上面写着这是冰箱,我感觉咱们如今已超出了这个程度了,对吧?

So what I would suggest is that you write down multiple words, phrases or even whole sentences that you want to learn. For example, let's look at decline here.

我建议你写下你想进修的多个单词、短语乃至全部句子。比方,让咱们看看这里的 decline。

The first thing that I would say: What words does it collocate with? Write all of these words on your flashcard.

我起首要说的是:它可以与哪些词搭配?将所有这些单词写在你的闪卡上。

Write them together so you're learning them together as a pattern. Stick them around the house where you're going to see them often, you're going to be reminded of them often.

把它们写在一块儿,如许你便可以作为一种布局一块儿进修它们。将它们贴在你常常可以看到它们的屋子四周,便可以常常被提示。

Maybe you heard the perfect example of a sentence in the past perfect continuous. You heard it while you were listening to a podcast.

或许你听到了曩昔完成举行时的一个很是完善的例子。你在收听播客时听到了它。

They had been waiting their whole lives for this moment. Write that down, write it down.

他们的一辈子一向在期待着这个时刻。把它给写下来。

Stick it to the outside of your shower screen so you can memorise it while you're washing your hair or on your mirror while you're brushing your teeth. You stick these cards in places where you often spend some time doing something else, you're sort of stuck there.

将它粘贴在淋浴屏风的外面,如许你便可以在洗头时举行影象,或是在刷牙的时辰把它贴在镜子上。把这些闪卡贴在你常常会做一些其他事变的处所,你会在那边呆很长时候。

Maybe at the kitchen sink while you're doing the dishes or next to the TV or next to your computer. So by doing this, you're just creating lots of little moments of incidental learning all right?

洗碗时的厨房的水槽旁,或是电视机旁,也能够是电脑旁。如许做的话,你可以进修不少不经意进修的小小刹时,对吧?

You're not sitting down to study you're just seeing it and you're being reminded of it often and it's that repetition, that frequency that makes things, words, ideas, collocations stick in your mind.

If you're struggling with interested, you keep saying interested for instead of interested in, make it the screensaver on your computer so that every time you come back to your desk you get reminded that in goes with interested, interested in.

你没有决心坐下来进修,只是看看它,可是却可以常常收到提示,那就是在反复,阿谁频率可让事物、单词、设法和搭配紧紧印刻在你的脑海中。若是你一向在和 interested 这个词作斗争的话,你一向说的是 interested for 而不是 interested in,那就将其设置为电脑上的屏保,如许你每次回到办公桌时,城市提示你应当是 interested in。

And I promise you it won't be long before it becomes natural and easy to say interested in. You won't even remember how you used to say it!

我向您包管,很快便可以很天然,很轻易地说出 interested in 了。你乃至都不会记得你曩昔是怎样说的了!

So there you have it! My tips to learn new words and to expand your active vocabulary.

以是就是这些啦!我关于进修新辞汇和扩充自动辞汇量的小技能。

Maybe some of the ideas I shared here today are useful for you. Maybe some of them aren't.

或许我今天在这里分享的一些设法对你有效。可能有些没甚么用。

Maybe you use your own strategies already to learn new vocabulary. Tell me about them down in the co妹妹ents, you know that I love to hear from you there.

或许你已在利用本身的计谋来进修新辞汇了。请在评论区和我聊一聊吧,你晓得的我喜好听到大师的声音。

Of course, there are lots of language videos on the 妹妹mEnglish channel, lots of vocabulary, gra妹妹ar, pronunciation, speaking videos. Here are a couple of my favourites that I think you'll like.

固然,甘旨英语频道上有不少说话进修视频,不少辞汇、语法、发音和白话视频等等。这里是我感觉你可能会喜好的我最爱的几个视频。

I will see you in there. Bye for now!

我在那边期待着大师。临时再会啦!

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: