- A+
yes是个很常见的词,咱们总感觉它利用频率很高,但其其实非正式的场所中,并无咱们想象得那末常见。相反,其他表达可让你的英语表达听起来更天然。
今天小编就给大师收拾了六种情形下赞成的表达方法,可不止yes哦~
这些词均可以取代yes,快来进修吧~
NO.1 必定对方的话
利用yes的最简略方法是必定对方说的话,换句话说,你认为它是真的。
A: Is it going to be hot tomorrow?
A:来日诰日会很热吗?
B: Yes.
B:是的。
A: The meeting’s at 5:30, right?
A:集会5点半开,对吧?
B: Yes.
B:是的。
可是,这要看你在和谁谈话,用必定答复yes有时听起来太正式、太僵直,乃至会令人朝气。下面是一些更随便的答复:
Yeah!
是啊!
Yup!(Tends to sound more definitive than yeah)
是的!(听起来比yeah简直定性更强)
Mhm (Can sometimes come off as dismissive)
嗯(有时会显得轻视)
Uh-huh (Same connotations as mhm)
嗯哼(寄义和嗯同样)
A: Are you going to the movies with us tomorrow?
A:你来日诰日和咱们一块儿去看片子吗?
B: Yes. (Too rigid of a response between friends)
B:是的。(朋侪之间利用会显得太僵化)
A: Uh, okay… Is everything alright?
A:嗯,好吧……一切都好吗?
B: Yeah, I’m fine…
B:是的,我很好……
A: Are you going to the movies with us tomorrow?
A:你来日诰日和咱们一块儿去看片子吗?
B: Yup! (Definitive answer, but still sounds friendly)
B:是的!(明白的答复,但听起来依然很友爱)
A: Cool, see you then!
A:真棒,到时见!
In the office:
在办公室:
A: Hey, let me know when you’re done with the editing.
A:嘿,编纂完了就奉告我。
B: Mhm. (A dismissive answer that indicates that B is busy)
B:嗯厄。(一个不屑的答复表示B很忙)
另有一组表达可以用来暗示某事是绝对准确的,这
些复兴比简略地说yes强很多。
For sure.
固然。
Definitely.
必定。
Of course.(Implies that the other person should already know)
固然。(意思是他人应当已晓得了)
Absolutely.(Sounds slightly more enthusiastic)
固然可以。(听起来更热忱一点儿)
Certainly.(More formal-sounding)
固然可以。(听起来比力正式)
Indeed.(Probably the least co妹妹only used one in the list. It will either sound very formal or purposefully funny.)
简直。(多是列表中最不经常使用的一个。它听起来很正式,也显得有趣。
A: Is it going to be hot tomorrow?
A:来日诰日会热吗?
B: Definitely. I checked the weather this morning.
B:必定的。我今天早上检察了气候。
OR
或
B: For sure. I checked the weather this morning.
B:固然了。我今天早上检察了气候。
A: Is it going to be hot tomorrow?
A:来日诰日会热吗?
B: Of course, it’s July! (Implies that the other person should already know it’s going to be hot)
B:固然了,如今是七月!(表示其别人应当已晓得气候会很热)
Visitor: Can turkeys fly?
观光者:火鸡会飞吗?
Zookeeper: Certainly, though
when it comes to escaping predators, they prefer to run. (A proper response for a more professional interaction)
动物办理员:固然可以,不外说到回避捕食者,他们更喜好跑。(对更专业互动的得当复兴)
A: Do you like 30 Rock?
A:你喜好摇滚30吗?
B: Indeed! It’s one of my favorite shows. (A quirky response made on purpose)
B:确切喜好!这是我最喜好的节目之一。(成心做出的独特的反响)
NO.2 赞成做某事
若是有人问你是不是想一块儿做某件事,或向你追求帮忙,你会怎样回应?
你可以说yes,但听起来可能太正式太僵化了。是以,下面是一些您可使用的有效的表达方法:
Let’s say that someone asks you on the spot if you want to do something with them, or maybe they’re asking you for a favor.
例如说,有人就地问你是不是想与他们做某事,或他们可能请求你帮手。
Do you want to grab dinner sometime this week?
这周抽个时候你想一块儿去吃晚餐吗?
Let’s grab dinner sometime this week!
咱们这周找个时候一块儿吃晚餐吧!
Could you take out the trash for me?
你能帮我倒垃圾吗?
How can you respond? You could yes, but once again, that can sound too formal and rigid. So, here are some useful expressions you could use instead:
你怎样答复?你可以说yes, 可是再说一遍,这听起来太正式太僵化了。是以,下面是一些您可使用的有效的表达方法:
Sure.
固然。
Yeah!(Better to use than yup, mhm, etc.)
好啊!(比用yup, mhm等等好很多)
Okay.(Can sound more like you’re complying than willfully agreeing, though it depends on your tone of voice)
好吧。(听起来你更像是在从命,而不是真心赞成,固然这取决于你的语气)
Alright.(Same connotation as okay)
好吧。(和okay的寄义同样)
A: Do you want to go to the beach?
A:你想去海滩吗?
B: Sure!
B:固然!
OR
或
B: Yeah!
B:好啊!
A: Let’s go to the beach!
A:咱们一块儿去海滩吧!
B: Okay. (Unenthusiastic response)
B:好的。(其实不热忱的答复)
OR
或
B: Alright.
B:行。
A: Why, you don’t want to?
A:为甚么,你不想去?
下面是一些你可使用的更热忱的答复:
For sure.
固然。
Definitely.
必定。
Absolutely.
绝对的啊。
Of course. (Implies that the person didn’t even need to ask)
固然。(表示这小我乃至不必要问)
A: Could you do me a huge favor?
A:你能帮我个大忙吗?
B: For sure, what’s up?
B:固然,怎样啦?
OR
或
B: Definitely, what’s up?
B:必定,怎样啦?
OR
或
B: Absolutely, what’s up?
B:绝对可以,怎样啦?
A: Could you do me a huge favor?
A:你能帮我个大忙吗?
B: Of course. (Like saying, “You don’t even need to ask me”)
B:固然可以。(就像在说,“你乃至不必要问我”)
by all means是个更有效的表达,特别是当或人哀求容许做某事,而你想说“固然可以!“
A: Could I ask you a question?
A:我能问你一个问题吗?
B: By all means. What is it?
B:固然可以,甚么问题?
A: Sorry, do you mind if I squeeze through here?
A:抱愧,你介怀我挤曩昔吗?
B: By all means.
B:固然可以。
NO.3 回应或人试图引发你的注重
若是有人想引发你的注重,他可以叫你的名字或说“抱愧”,这时候,你可以说几句话。说yes是此中一种选择,并且若是你在职场情况或和目生人扳谈时,这多是最佳的选择。
Guest: Excuse me, sir.
客人:抱愧,师长教师。
Concierge: Yes? How may I help you?
办事员:怎样啦?有甚么必要帮手的吗?
Nurse: Dr. Steele?
护士:斯蒂尔大夫?
Doctor: Yes?
大夫:怎样啦?
另外一个选择是说sorry,可是那暗示你真的但愿没有人和你措辞。
Nurse: Dr. Steele?
护士:斯蒂尔大夫?
Doctor: Sorry? Right, hold on.
大夫:抱愧?好的,等一下。
可是若是是你的朋侪想引发你的注重呢?下面这些答复更好:
Yeah?
怎样啦?
Huh? (Usually said when you’re caught off guard)
啊哈?(这个凡是当你措手不实时会说)
What’s up? (Said with a rising tone. Especially used if you’re expecting someone to call your name)
怎样了?(用升调说。出格是当你但愿有人叫你的名字的时辰)
Esther: Hey, Cody!
伊斯特:嗨,科迪!
Cody: Yeah?
科迪:怎样啦?
Esther: Hey, Cody!
伊斯特:嗨,科迪!
Cody: Huh? (Cody is confused about who called his name)
科迪:啊哈?(科迪对谁叫他的名字感触狐疑)
(Students are in a workroom and constantly helping each other)
(学生在事情室,常常相互帮忙)
Natalie: Hey, Spencer?
娜塔莉:嘿,斯宾塞?
Spencer: What’s up?
斯宾塞:怎样了?
Natalie: Could you show me how to download this program?
娜塔莉:你能奉告我若何下载这个步伐吗?
NO.4 哀求他人简直认
固然你可以说“yes”来必定他人说的话,你也能够用来哀求确认。但使人诧异的是,这听起来很是正式,乃至是步伐性的。
Detective: On the night of August the 27th, you were at your house, yes?
侦察:在8月27日晚上,你在家,是吗?
Suspect: Yes, sir.
嫌疑犯:是的,师长教师。
So let’s be a little less dramatic and use one of these tag questions instead:
以是让咱们略微不那末戏剧化,而是利用这些反义疑难句中的一个:
Right?
对吗?
Isn’t it?, Don’t you?, Didn’t you? etc. (Depends on the sentence before it)
不是吗?等(取决于前面的句子)
Huh? (Used when it’s something you just realized yourself)
啊哈?(用于你方才意想到的事变)
A: You like mint chocolate chip ice cream, right?
你喜好薄荷巧克力片冰淇淋,对吧?
OR
或
A: You like mint chocolate chip ice cream, don’t you?
A:你喜好薄荷巧克力片冰淇淋,不是吗?
B: Yeah, it’s my favorite.
B:是的,这是我最喜好的。
A: It’s pretty chilly out here, huh? (Something you just realized right now)
A:外面很冷,是吗?(你方才意想到的)
B: Yeah, I should’ve dressed warmer.
B:是的,我应当穿得更和缓些。
NO.5 让他人晓得你在听
若是有人奉告你一个冗杂的故事,或许你想时时时地说点甚么,让他们晓得你在听。你可以一向说“yes”,但这听起来像是在被过堂,而不是被告诉一个故事。以是让咱们用这些表达来取代:
Yeah?
是啊?
Uh-huh? or Uh-huh.
啊哈?或嗯哈。
Mhm? or Mhm.
嗯?或嗯。
Right. (If you’re being reminded of a story)
是的。(若是你想起一个故事)
A: So Daniel was walking me home one day.
A:以是,有一天丹尼尔送我回家了。
B: Uh-huh.
B:啊哈。
A: And then he suddenly turned around and said, “I have something to tell you.”
A:然后他忽然回身说:“我有事要奉告你。”
B: Yeah?
B:是吗?
A: And you know how secretive he usually is.
A:你晓得他凡是有何等神秘。
B: Right.
B:是啊。
NO.6 庆贺
还可以用“yes”这个词来庆贺或表白你对某事感触欢快/愉快。它听起来不太正式,是很风行的说法。
别的,还可以用下面这些表达替换:
How could you not love it? Anyway, here are some more normal examples:
你怎样能不爱它呢?总之,这里有一些更平凡的例子:
A: Yes!! I got two tickets to the festival!
A:是的!我有两张节日的票!
B: Seriously? They usually sell out in seconds.
B:真的吗?它们凡是在几秒钟内就卖完了。
A: I just passed my audition!
A:我刚经由过程试镜!
B: Yes!! I knew you could do it!
B:是的!我就晓得你能做到!
And some alternatives:
此外一些取代词:
Yeah! (But you have to say it very enthusiastically)
是啊!(可是你必需很是热忱地说)
Aw yeah!
啊耶!
Hooray! (Tends to sound cuter)
万岁!(听起来更可爱)
Yay! (Also sounds cute)
哎呀!(听起来也很可爱)
Woo!
哇!
Woohoo!
哇哇!
Cool!
太酷了!
Fantastic!
棒极了!
Amazing!
太赞了!
Awesome!
棒极了!
Hella! (A piece of American slang that I had to throw in)
哈哈!(我不能不加之一句美国俚语)
A: I just passed my audition!
A:我刚经由过程试镜!
B: Fantastic! I knew you could do it!
B:棒极了!我就晓得你能做到!
A: Woo! I just beat my new high score!
A:哇!我方才冲破了我的新高分!
B: How long have you been playing that game?
B:你玩阿谁游戏多久了?
Kid: Mo妹妹y, I got a 100 on my test today!
孩子:妈妈,我今天测验患了100分!
Mother: Hooray! I’m so proud of you!
妈妈:万岁!我真为你感触自豪!
学会这些就别再只用yes啦!你另有更多的选择~
喜好请多多存眷学府翻译哦~