学英语这么久,“lay和lie”有啥区别 可不一定是“躺着”啊!

  • A+
所属分类:在线英语

学英语这么久,“lay和lie”有啥区分?可不必定是“躺着”啊!

这两个单词在高中的时辰也是被常常说起比拟的,那本期咱们来
学英语这么久,“lay和lie”有啥区别 可不一定是“躺着”啊!插图
周全总结一下它们各自意思和用法吧!

1)Lay

Lay先看下它对应的各个变形。

真相-曩昔式-曩昔分词-如今分词:

Lay-laid-laid-laying

Lay究竟是甚么意思呢,学两个单词的区分,最佳就是看它们的英文诠释。

Lay: If you lay something somewhere, you put it
学英语这么久,“lay和lie”有啥区别 可不一定是“躺着”啊!插图(1)
there.

若是你lay一个工具,就暗示你把它放在那儿。也就是所谓的“安排”。

Lay是一个典范的及物动词,也就是后面可以加工具的。

看个英语例子不咯:

① We laid a blanket on the ground.

咱们铺了个毯子在地上。

② We lay flowers on her grave once a week.

咱们每周都在她的坟场放一些花。

* 除暗示最多见的“安排”,lay另有个意思暗示“下蛋”,只要记着lay an egg下个蛋的表达便可。

2)Lie

接下来咱们看看lie的各类变形。

Lie的变形按照它的意思分歧而分歧。

* Meaning 1: 当它表达的意思是躺着(be in a horizontal position),变形以下:

真相-曩昔式-曩昔分词-如今分词:

Lie-lay-lain-lying

看几个英语例句:

① I like lying on the bed watching TV.

我喜好边躺床上边看着电视。

② Don’t lie on your stomach.

别趴着!

* 睡姿再次采集一遍:

Lie on your back 仰卧

Lie on your side 侧躺

Lie on your stomach 趴着

* Meaning 2: 当它表达的意思是扯谎(say something untrue),变形以下:

真相-曩昔式-曩昔分词-如今分词:

Lie-lied-lied-lying

看几个英语例句:

① He lied about his age.

他谎报了春秋。

② Don’t lie to me.

别对我扯谎。

好了,本期的区别你清晰了吗?

不清晰也彻底没有瓜葛,卡片收一收,再次看一遍增强印象吧。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: