- A+
学会感慨词,对付提高英语的寒暄能力,表达繁杂的思惟起着举足轻重的感化。英语中的感慨词不少,但今朝的语法著作中却很少对它举行归纳总结,导致很多人对含有感慨词的句子理解不透。
如今,小编为大师收拾了10个在英文中利用频率很是高且很轻易被理解毛病的感慨词,小火伴们可以细细钻研一下哦。
1、Oh 暗示诧异、责怪、痛楚、称颂、烦恼等,可译为“哦”、“哎呀”、“噢”“啊”、“呀”等。
1. "Oh, who was that?" Mr. Black asked.
“哦,是谁?”布莱克师长教师问。
2. "Oh, how blind you are!" he cried.
“哎呀,你们真瞎!”他高声道。
3. "Oh, oh!" he cried. "My stomach! My head! oh! oh!
“哎呀,哎哟!”他高声道,“我的肚子!我的头!哎哟!哎哟!”
4.Oh, learned judge! Oh, wise young man.
噢,博学的法官!噢,聪慧的年青人!
2、Ah 暗示诧异、欢快、腻烦、后悔、鄙视、威逼等,可译为“呀、啊”等。
1. Ah, yes, Jeanne married a man with a lot of money.
啊,对啦,珍妮嫁给了一个颇有钱的人。
2. "Ah, what splendid clothes!" thought the Emperor.
“啊!多富丽的衣服啊!”天子想。
3. Ah, how pitiful!
呀,多惋惜!
4. Ah, here is the thing I am after.
哎呀,我找的工具在这儿呢。
3、come 暗示鼓动勉励、不耐心、引发注重、抚慰等,可译为“喂、好吧、说吧、得啦”等。
1.Oh, come, Mathilde. Surely you can tell an old friend.
嗨,说吧,玛蒂尔德,你对老朋侪说说老是可以的吧。
2.Come, we must hurry.
喂,咱们得赶快啦
!
3.Come, come, get him his change. Tod, get him his change.
好吧,好吧,托德,快把钱找给他,快把钱找给他。
4. Come, come! What were you really doing behind the bicycle sheds?
喂!喂!你还在车棚里磨蹭啥?
4、dear 暗示懊悔、惆怅、恻隐、怜悯、受惊、巴望等,可译为“哎呀、天哪”等。
1. Dear! What awful weather!
哎呀!多糟的气候!
2. Oh, dear, dear! Where can Harry be?
天哪,天哪,亨利会在哪儿?
3. Dear, dear! Where have I put my keys?
哎呀,我把钥匙放在哪儿啦?
4. "Dear me," he said to himself, "Am I foolish or unfit for my office?"
"哎呀!"二心里嘀咕着,“我是愚笨呢仍是不称职?”
5、well 暗示抚慰、妥协、指望、调侃、诠释、求全、夷由等,可译为“好吧、不外、好啦、嗯”等。
1. Well, your father has found him in the garage.
好啦,你父亲在车库里找到他了。
2. Are you sure? Well, perhaps you, are right.
你能必定吗? 嗯,或许你说得对。
3. Well, you must come to lunch tomorrow.
不外,你来日诰日必定要来吃午餐。
4. I handed the note to him and said, "Oh, very well, I apologize."
我把那张票子递给了他,说道:“啊,好极了,我向你报歉。”
5. Well, why don't you make a notice
like theirs?
那末,你为甚么不做个像他们那样的告白牌呢?
6、now 暗示告诫、号令、哀求、阐明、抚慰筹,可译为“喂、喏、好了”等,有时也可没必要译出。
1. Now, now, you two; Don't fight again.
喂,喂,你们俩,别再打了。
2. Now, now, my boy! It's all right! There's no need to cry!
好了,好了,孩子,没事了,别哭了。
3. Now, let's play basketball.
喏,我们打篮球吧!
4. Now, lift me up, Doctor, lift me up. Where is he?
把我扶起来吧,大夫,把我扶起来。他在哪里?
7、there 暗示满意、鼓动勉励、怜悯、悲痛、不耐心、绝望、抚慰、搬弄、引发注重等,可译为“哟、瞧、好啦、得啦”等。
1.There! There! Never mind, you'll soon feel better.
好啦,好啦,没关系,你顿时会好的。
2. There, there, you said too much.
得啦,得啦,你说的太多了。
3.There, I've filled it up again.
瞧,我又把它灌满了。
4.There, what's that?Z
哟,那是甚么!
8、man 暗示愉快、轻视、不耐心、引发注重、可译为“啊、嗨”等。
1."Use you knife, man!" ordered the British officer nearby.
“嗨,用刀子割!”阁下的英国军官号令道。
2. Hurry up, man.
嗨,快点。
3. We have won the match, man!
啊,咱们成功了。
9、boy 暗示欢快、愉快、诧异等,可译为“嘿、哇、哼、怎样样”等。
1. Boy, oh, boy! Our
team's going to win! How fantastic?
哇,怎样样!咱们队要赢了!真是太好了!
2.Boy! This soup is good, Mama!
嘿,妈妈,这汤好得很。
3.Oh, boy! I just had a wonderful dream!
嘿,我适才做了个美梦。
10、别的另有:
1. ha(诧异、迷惑、鄙夷)
Ha! Pround as these nobles are, he is afraid to see me.
哈!这些贵族虽然狂妄,他却惧怕见到我。
aha(满意、诧异、揶揄、得意)
The trousers are all right; now the waistcoat; aha, right again.
裤子称身,再请穿上背心尝尝,啊哈,也很符合。
hey(喜悦、打号召)
Hey! I didn't expect to meet you here.
嗨,我没想到会在这儿碰到你。
sh(禁止、引发注重)
They were about to go down. When Tum suddenly whispered. "Sh! Keep still. Don't move!"
他们正想下去,这时候托姆忽然低声道:“嘘,恬静,别动!”
why(受惊、抗议)
Why, what's the harm?
咳,这有甚么害处呢?
nonsense(乱说)
"Nonsense," the king shouted. "My cook is the best cook in the world."
“乱说!”那国王喊道,“我的厨师是世界上最佳的厨师。”
Good heavens(惊奇、不欢快)
Good heavens! Listen to that silly child," said the father.
“天哪!听听那傻孩子在瞎扯些甚么!”孩子的父亲说。