- A+
《流星花圃》里,道明寺有一句名言:“若是报歉有效的话,还要差人干吗?”固然逻辑通,可是一个有至心的报歉总能让人感觉心境会好一些。面临报歉,你只会用It’s ok答复吗?今天,华尔街英语请教大师该怎样样回应他人的报歉。
华尔街英语教你若何回应他人的报歉:没事的,别在乎
1.接管对方的报歉,并抚慰对方:没事的,别在乎。
1)It's fine. 好啦,没事。
2)Forget it. 忘了吧,别挂记上。
3)Never mind. 不要紧的,别介怀。
4)Don't mention it. 没事,别再提了哈。
华尔街英语教你若何回应他人的报歉:算了,下不为例
2.接管对方的报歉,并提示对方不要再犯:算了,此次谅解你,下不为例。
1)Apology accepted. 你的报歉,我接管。
2)I accept your apology. 我接管你的报歉了。
3)You should be sorry, I forgive you. 你应当抱愧,但此次谅解你。
4)Next time you do it, you will be sorry. 下不为例,再犯就不谅解你了。
华尔街英语教你若何回应他人的报歉:不接管报歉
3.十分愤慨,不接管对方的报歉:不接管报歉,这事没完!
1)It's unforgivable. 的确不克不及被谅解。
2)So, how are you going to make it right? 以是,你要怎样补充呢?
3)I know you might mean it but it's too late. 我晓得你要说甚么,但如今为时已晚
。
4)I accept
your apology but I just can't let it go. 我接管报歉,但这事儿不克不及这么算了。
以是,今后就不消总是做个老大好人,他人出错也能够不接管对方的报歉了。今天华尔街英语的分享是否是很适用呢?接待来华尔街英语进修更多适用英语哦~!