去上学共享-快乐喜爱英语冷常识

  • A+
所属分类:商务英语

??Yellow dog≠黄色的狗
去上学共享-快乐喜爱英语冷常识插图
,而是“鄙俗的人”

dog在英语中常被用来指代人,咱们都非常了解lucky dog是说“走运儿”。那么,yellow dog
去上学共享-快乐喜爱英语冷常识插图(1)
是啥呢?yellow除了黄颜色还有胆怯的意思,那么yellow dog就是在说“鄙俗的人,胆怯鬼”。

Green apple≠绿苹
去上学共享-快乐喜爱英语冷常识插图(2)
果,而是“没熟的苹果”

green除了绿颜色,还有生的,没熟的意思,故greenapple一般不说是“绿苹果”,而译为“没熟的苹果”。

She looks blue≠她看上去很蓝,而是?瓷先ズ苡裘啤?

blue除了有蓝色的意思,还可译为郁闷的、哀痛的,这个意思在口语中常常会呈现,比方看到一个很忧伤,郁郁寡欢,就可以说:He looks blue all the day.(他整天都看起来不开心。)

Black sheep≠黑羊,而是“害群之马”

black sheep害群之马。在工业兴隆前的年代,白羊的毛可以染成其他颜色,被视为有价值,黑羊的毛无法染色,因而被认为没有经济价值。后来就被用来标明“害群之马",不过,后来逐渐脱节了负面意思,用以描述“特立独行的人”。

busybody≠“大忙人,而是“爱管闲事的人”

busybody,尽管以body结束,但它并不是不定人称代词。而且从字面上看,很简略了解变成“大忙人”,但其实它是指“功德的人,爱管闲事的人”。

— END —

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: