- A+
1) “纵向知识结构”,从英语到中文学“怎么说?”
1. My Internet is lagging/lags all the time.
我的网络老是很卡很卡。
2
.How to reduce lagging Internet speed?
怎样减少网络速度总是很卡的情况?
这种英语的“纵向知识结构”只会让你的英语在“纵深方向”于中文发生关联,所以你也永远只会用lag一个词,绝对不会在“横向方面”与你的英语发生关联。这是一种很有害的英语“学法”,尤其是你的英语词汇量达到3500以上时,“纵向知识结构”成了严重拖后腿的英语学法。
2) “横向知识结构”,从英语到英语学“怎么说?”
同样的英语例句:My Internet is lagging/lags all the
time.
1. Okay.I got you.When you say:My Internet is lagging/lags all the time, you can also say/you mean:My Internet is slow all the time.
2. Okay.I got you.When you say:My Internet is lagging/lags all the time, you can also say/you mean:My Internet is buffering all the time.
3. Okay.I got you.When you say:My Internet is lagging/lags
all the time, you can also say/you mean:My Internet is sluggish all the time.
“横向知识结构”就是把英语翻译成英语,让你今后表达时“东方不亮西方亮”,在lag,slow,buffer,sluggish用词之间“随心选”。
我们也可以从易到难“反过来”说:
My Internet is very slow all the time.
Okay.I got you.When you say:My Internet is slow
all the time, you can also say/you mean:My Internet is lagging all the time,is buffering all the time,is sluggish all the time.
我们把在lag,buffer与slow之间的选择时,把前者习惯性的叫做big word