我们等车的“车站、站台”,英语应该怎么说呢

  • A+
所属分类:成人英语

如果咱们大家,想要更细节化的来表达,这是一个“什么车站”呢,通常人们会在“station”这个单词前面加上“某种车辆”来确切地表达到底是什么“车站”;比如说:

bus station -- 公交车站,汽车站

I met him at the bus station.

我在公交车站遇到了他。

如果大家想要具体来表达“火车站,地铁站”的话,人们一般会这样表达:

train station

这个词组按字面上说,应该指的是“火车站”的意思;但是在平时说话的时候,人们经常会把它用来表达“火车站,地铁站”这样的意思;

You can wait for a train in the train station.

你可以在火车站等火车。

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

但是在有些地区呢,人们也经常会用到这个词组来表达“火车站”的意思:

railway station / rail station -- 火车站

Don't worry about
我们等车的“车站、站台”,英语应该怎么说呢插图
it. We will drive you to the railway station.

别担心了,我们会开车把你送到
我们等车的“车站、站台”,英语应该怎么说呢插图(1)
火车站。

而在有些地区呢,人们也会很强调性地用这个词组来表达“地铁站”的意思;

subway station -- 地
我们等车的“车站、站台”,英语应该怎么说呢插图(2)
铁站

subway -- n. 地铁,地道

Where is the nearest subway station?

最近的地铁站在哪里?

不过在说话的时候,具体要用哪个来表达“火车站”,哪个来表达“地铁站”,还要根据当地的语言习惯来决定。

一般在坐车的时候,人们通常会先要找站台,这时候我们可以用这个单词来表达:

platform -- n. 站台,平台,月台

The train now standing at platform1 is for Shanghai.

现在正停靠在一号站台的火车是开往上海的。

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: