- A+
本报首席记者 唐闻佳
最近,因一份调查得出“上海英语超过香港”的结果,在普通大众、英语学术圈里均引发不小的震动。相信、质疑,各有人在。随着论辩推进,沪港两地的英语实力被上升到英语语言环境乃至城市“软实力”的议题,还有人说,英语学习潮下要警惕英语强势现象,关于“中国学生该在英语上投多少精力”的话题再度被翻出来。在中国跨文化交际研究会上海分会
会长、上海师范大学陆建非教授看来,没必要过度渲染上海英语超过香港,至于“得英语得天下”或拿英语开刀的说法,更是极端之极。
“上海成人英语水平首超香港”
上周三,一家英语培训机构向中国大陆发布一年一度的英语熟练度指标(EPI)。该指标覆盖全球60多个国家的75万名满18周岁的成人。“上海成人英语水平首度超过香港”是该报告此次的一个主要结果。
普通大众对该结果的第一反应是:上海人的英语应该没香港人好,报告有“水分”。
甄别一份调查离不开对样本量、样本构成、测试方式等方面的推敲。开展调查的培训机构称本次调查为网络随机发放,就是将英语测试公开挂在网上。结果显示,上海白领的参与占比要比香港高。
2013年,麦肯锡香港分公司执行合伙人倪以理说过,相比香港本地的毕业
生,大陆优秀的毕业生普通话和英语水平均显出众,因而更受到麦肯锡青睐。当时,这一言论登上各报头版,也引发热议。
“因回归以及与内地经济来往日益频繁,香港人现在把语言学习重心转到普通话,这牵扯了他们大量精力。另一方面,外来人口导入也可能拉低他们的平均英语水平。但不可否认,香港学生在英语表达的准确性、口语的自信度上不会输给上海学生。”陆建非称,因这份“网络考卷”不涉及口语,客观地说应该是上海成人的英语笔试水平超过了香港。
各国都在头疼母语退化
因这份调查报告,相关讨论持续发酵,“警惕英语强势现象”是绕不开的议题。就连开展调查的培训机构也谈到,各国都在头疼本国母语退化问题,对英语是否威胁母语这一问题均有探讨,但相关英语教育投入从未缩减。
在我国,今年有关“是否要学习英语”也讨论热烈,有人甚至喊出“英语退出高考”,激烈程度始料未及,遭致高校英语语言专家的反对。
不愿让英语退出高考,是因为英语既是强势语言,也是一门世界通用语,不是一两个国家的语言,并且这种现象愈来愈明显。陆建非举例称,1100年前,英国遭遇海盗入侵,他们来自丹麦、挪威等北欧国家,今天英语词汇很多就是那些海盗留下的,比如“sky”
(天空)、“leg”(腿)、“egg”(蛋)、“take”(拿)等。900多年前,英国又一次被法国人入侵,即“诺曼征服”,由此英语中的很多词汇从法语演变而来,比如“damage”(损毁)、“prison”(监狱),还有很多法律与政府用词,比如“jury”(陪审团)、“parliament”(议会)、“justice”(司法),另外还有大量菜肴的名称。
与之相对,100多年前,波兰籍犹太眼科医生柴门霍夫以满腔热情发明了一种新语言:世界语,希望各民族将来使用同一种语言。但如今,世界语没成为世界通用语,甚至被人遗忘。与此形成对照,英语,却被世界各地越来越多的人们使用。
“世界语的衰亡,英语的蓬勃发展,给我们的最大提示是,语言没有文化的支撑,其生命力将成问题。”
一名巴西学者曾这样说。
“中国式英语”不断充实英语词汇
有意思的是,目前英语还在源源不断发展,突破它的发源地。经过1500多年演化,英语的单词已突破100万个,在语言学者看来,它的词汇递增得益于其他60多种将英语和民族语言相结合的语言,比如,西班牙式英语、日式英语、新加坡式英语等。而中国式英语对此的贡献也很大。
但这里说的不是“Chinglish”(中式英语),即不规范的、以中文思维拼凑的英语。目前,很多中外专家在研究的是“中国英语”(ChinaEnglish),是英语在国际化过程中与中国特有文化相结合的产物。
“把总书记讲话或总理政府工作报告翻译成英语,用的大部分就是中国英语,即句式、词汇、思维方式、表达习惯、文体风格等等都体现了中国人的表达习惯与文化特性,而且,这些语言和英语同步发展,特别是通过互联网推波助澜,随着中国国力的增加,汉语其实也变成外国语言的加盟语。”陆建非称。
统计显示,自1994以来,加入英语的词汇里,中国英语的贡献至少在15%到20%。也就是说,在最近新增加的2万个英语单词中,20%来自中国英语,比如“dimsum”(点心)、“kungfu”(功夫)、“gelivable”(给力)等,这些词在学者看来,都和我国的文化辐射力、综合国力,尤其是经济实力的提升相关联。
随着中式思维不断输入英语,今后很难说谁在影响谁!在专家看来,不同语言的屏障在打破,而中国文化要成为世界文明中的一朵奇葩,一个重要组成部分也是借助各种外语弘扬中国文化,做到“民族故事,全球传播”,“中国智慧,世界表达”。