- A+
日常生活中,如果朋友组织一次活动,我们可能会参加,也可能因为各种原因无法参加。
要参加时,我们会说“算上我;算我一个”;无法参加时,我们可能说,“对不起,我去不了,…..”在英语里,人们一般会怎么说?
我们肯定都知道,join是“参加”的意思。而且join是“成为…的一员”,join in是“参加活动”,而且该活动一般已经开始:
He doesn't want to join the club.
他不想加入俱乐部。
I will join you
for Mark’s birthday party.
我会和你(们)一起参加马克的生日聚会。
I will join in the project, heart and hand.
我将全心全意地参加这个项目。
You still have time to join in our fun.
你还有时间和我们一起玩。
那么,“算上我;算我一个”是不是“I join in”?
很遗憾,没有人会这么说的!下面我为大家介绍两个外国人最常用的“算我一个”:
1,count me in
count是“数数;计算”,把我算进去count me in:
If you're having a party, count me in.
如果你(们)要开派对,把我也算进去。
If you're going to the theatre, you can count
me in.
如果你(们)要去剧院,算我一个。
"I'm going to the bar. Anyone else coming?"
"Count me in!"
“我要去酒吧。还有谁去吗?”
“算我一个!”
2,算我一个
I'm in可不是我要进去了,一般在里面,in是要跟名词/代词的:
We've only been in school five minutes.
我们到学校才五分钟。
I often listen to music when I'm in the car.
我经常在车里听音乐。
I'm in和count me in一样,是最常用的“算我一个”:
If you want to go to the football game. I'm in.
如果你想去看足球赛。算上我。
Hey, Dicky! I've got an idea for a prank, but I need your help.
A prank? I'm in!
嘿,迪克!我想出一个恶作剧,但我需要你的帮助。
恶作剧?算我一个!
当然,日常生活里,人们还用I'm on board; I'm up for it等表达,但是count me in和I'm in应该是最为常用的了。
相应地,当无法参加时,我们可以说count me out或I’m out,表示不要算上我。
图片来自网络,版权为原作者所有!