- A+
Narrator: Hello. It's time for English at University
- the series that teaches some English phrases to help you through your first year of study abroad. . .
大家好,又到了“校园英语”时间 —— 这个系列会教给你一些国外留学第一年用得上的实用英语句型。
There's a lot to learn when you start studying for a degree and especially when you're doing it in another country.
Mary's coping very well and is making the most of every
opportunity to get guidance or help her with her studies.
当你开始本科学习的时候,需要学很多东西,特别是你在国外上大学更是如此。玛丽做得很不错,而且也抓住了大部分可以得到别人指导或者帮助她学习的机会。
Today she's attending Professor Not's study skills workshop but it sounds like she knows more about studying than he does!
Prof. Not: So let's just stand around in a circle… hold hands and say mmmmm.
今天她去参加了纳特教授关于学习技巧的讲座,但是听起来玛丽在学习方面比纳特教授懂得还要多!那么让我们围坐成一个圆圈……握住彼此的手,然后发出哼鸣。
Daniel: How exactly is this helping?
Prof. Not: Trust you to spoil the karma.
这到底有什么用?就知道你会打断这个过程。
It just helps us think… Daniel: Think of what to say, you mean.
这会帮助我们思考……考虑接下来要说什么,你的意思是。
Prof. Not: Now to study well, you need to be in the right zone. Mary: Zone?
为了学好习,你需要进入一种正确的状态。状态?
Prof. Not: In the right place… in your head. Sharon…
是在你头脑里的……一个正确的位置。莎伦……
Sharon: Yes Robert - I mean, Professor. Prof. Not: Could
you hand out the blindfolds?
在呢,罗伯特——我是说教授。你能分发一下那些眼罩吗?
Mary: And how are they going to help? Narrator: A good question Mary.
眼罩又有什么用?好问题,玛丽。
I admire Professor Not's enthusiasm but let me give you a bit of advice – his study skills are a bit 'alternative' - different. Have you got any advice to offer?
我认可纳特教授的热情,但是我的建议是——他的学习方法有点儿特别——不太一样。你有什么好建议吗?
Mary: Well, I did read a book about good study skills on the plane. But what do I say?
我在飞机上读了一本关于良好学习技巧的书。但是我要怎么说呢?
Narrator: Say 'could I offer some suggestions? ' Or 'from what I understand… '
说:“我能提点建议吗?”或者“从我的角度理解……”
Or maybe, 'something that works for me is… ' and give them your tips – that way you won't sound too big-headed – like someone we know!
Daniel: Maybe we could just hold the hand of the person next to us?
再或者是说“对我比较有效的方法是……”,然后给出你的建议——这样听起来没有那么充大头——像某个
人一样!我们是不是可以牵起旁边人的手?
Narrator: Go on Mary. Mary: No Daniel… maybe I could offer some suggestions?
说吧,玛丽。不,丹尼尔……我能提点建议吗?
Sharon: Oh yes Mary! Mary: Well, from what I understand… you must study every day and choose a regular place and time to do it.
哦,可以的,玛丽!从我的角度来看……你必须每天学习而且要有一个规律的地点和时间学习。
Prof. Not: Yes of course, very good Mary. Anything else?
没错,非常好,玛丽。还有什么吗?
Mary: Well… what works for me is planning my time and deciding what I want to achieve and not being afraid to ask for help.
Daniel: Yeah, yeah. I was going to say that – and make sure you take lots of breaks – long ones.
对我比较有效的方法是计划好自己的时间,并且要确定好目标,还有不要害怕请求帮助。对对,我也想这么说来着——还要保证你经常休息——那种长时间的休息。
Mary: Short ones – and develop a good learning style – choose a method that helps you learn best.
Prof. Not: Excellent Mary.
短时间的——还要培养良好的学习方式——找一种最适合你的方法。非常棒,玛丽。
That's exactly right.
Sharon: Oh, I preferred the blindfold method.
正是这样的。哦,我还是喜欢眼罩法。
. . . . . . Narrator: Excellent indeed Mary. She's on fire!
确实很棒,玛丽。她真的太赞了!她开口说了出来,提了一些很聪明的建议,还不让人觉得她在炫耀。
She spoke up and gave some sage advice without showing off.
Here's a reminder of how she started the conversation…
来回顾一下她是如何开始这段谈话的……我可以提点建议吗?
Maybe I could offer some suggestions? From what I understand…
从我的角度理解……对我比较有效的方法是……
What works for me is… And she gave some good advice which the other students – especially Daniel - will no doubt find very useful, such as…
她给其他学生提了一些好建议——特别是丹尼尔——毫无疑问都很有效,比如说……你需要每天都学习。
You must study every day. Choose a place and time to do it.
选一个地点、时间去学习。计划好时间,确定好目标。
Plan your time and decide what you want to achieve. Don't be afraid to ask for help.
别害怕找别人帮忙。选一种最适合你的学习方式。
Choose a learning style that helps you learn best.?With that advice you can't go wrong.
有了这些建议,你不会出错的。现在看起来玛丽的学习建议给某人留下了深刻印象……
And now it looks like Mary's study advice has made a real impression on someone… Tech Student: Wow Mary.
哇哦,玛丽。我非常喜欢你刚才说的——特别有用——看得出来你是一个特别用功的学生——要不要找个时间聚一下……对比一下学习笔记?
I loved what you said in there – really useful – I can see you're a committed student – how about getting together sometime and… comparing study notes?
- Mary: Well, errr, ermm… - Daniel: I think she's quite busy at the moment.
- 玛丽:这个……额,嗯…… - 丹尼尔:我觉得她现在很忙的。不,不会的——那肯定很棒。
Mary: No, I'm not – that would be lovely.
Let's meet up in the bar later.
一会儿酒吧见吧。
Sharon: Oh!