- A+
如今无论是年轻人还是中老年人,都喜欢赶时髦,其实语言的学
习同样有潮流,开言英语App为大家总结了以下有关“潮”的英语说法。
01.
What's 潮
英文中潮流分三类:trend、fashion, wave
Trend is a direction 趋势; 趋向
Fashion: style(作风), appearance(外观)
Wave: 风潮; 涌现的人(或事物); 涌动的人(或物);
zeitgeist [?za?tɡa?st] = spirit of the times 时代思潮,时代精神
Capture what we go through
The Great Gatsby has caught the zeitgeisy of 1920s very well indeed.
《了不起的盖茨比》确实很好地抓住了上世纪二十年代的时代精神。
Fun fact:一开始Adam还以为”潮“是朝代(dynasty)!
那么,怎么说一个东西很时髦呢:
trendy [?trendi]
fashionable [?f??n?bl]
但这些都很书面化,并不是潮词!
02.
A list of 潮 words
最简单的Cool永远不会过时(never goes out of style),注意,尾音一定要发出L音。当然,还有很多人的口头禅:awesome.
更口语、更潮的说法基本上都是形容词,但是这些词和传统意义不同,往往需要察言观色(look for cues)来判断对方在赞美还是阴阳怪气:
wicked [?w?k?d]
She had a wicked sense of humour.
她有一种痞痞的幽默感
sick [s?k]
That rap is sick.
这段说
唱太厉害了。
lit [l?t]
lit其实是legit的缩写,在上世纪的意思是intoxicated(喝醉的)
fire [?fa??r]
They are fire/they
are on fire.
他们太潮了。
bad
Adam讲到了一个笑话:You know the kids today, when they say bad, they mean good. (现在的年轻人,总是口是心非。)所以,当年轻人两眼放光地说"Your shoes are bad!",他们很可能就是在夸奖呢。
poppin‘ [?pɑ?p??] 爆裂,发爆裂声
This dance break is popping.
这段舞蹈也太“炸”了。
slap [sl?p] (用手掌)打,拍,掴
That song really slaps.
这首歌也太酷了。
snatched
这个词大意是夺目,来源于
snatch [sn?t?] 一把抓起; 一下夺过
snatch tickets 抢票
Girl, your outfit is snatched.
姐妹,你这身太抓眼了。
Gucci/all gucci ['gut??]
Her dresses are all Gucci.
她的裙子都太美了。
hip [h?p]
这个词源于hip-hop(嘻哈)。
Mom and dad are so un-hip.
爸爸妈妈都太落伍了。
My hip days are long behind me.
我潮的时候早已过去了。
Jenny和Adam总结道,get潮词的精髓在于音节强烈,戏剧化,而不在于本意。一头雾水时,看看对方的神色猜猜就好了!
枯燥乏
味的语言的学习很容易让人失去兴趣,开言英语以用户的兴趣为导向,结合北美的地方文化,教授更地道、实用的口语内容,尤其适合成人用户。