- A+
英文有一系列动词加上介词的词汇,例如 Give up、Look into、Carry on 等等,这些在文法上被称为 “Phrasal Verbs”,常常动词都一样,但换了介词就有截然不同的含
义,可以说是英语里最灵活的一个部份。不过正因为它多变,很多时候就连母语人士都可能会用错,想要驾轻就熟,必须常常使用才能培养语感。
以下是几个平常常见但常被混淆的动词短语
想提升英语的佛山同学们
不妨先从这里开始吧
01.Get dressed vs Dress up
Get dressed 和 Dress up 都有穿衣服的意思,但 Get dressed 指的是平常出门前穿上普通的衣服,而 Dress up 则有穿上漂亮衣服、特别打扮的含义。
所以假如平常在家裡要出门,可能会说 “Are we going out now? Let me get dressed.” (我们现在要出去了吗?我去穿一下衣服。),但假如你在讲的是要去参加某个重要约会或特别活动,则可能会说 “I’ll dress up for that party.”(我会为了那派对精心打扮。)
02.Make out vs. Make up
Make out 有「理解某件事」的意思。
“I couldn’t make out what my manager was saying.”
(我不明白我主管说的是什么意思。)
但这里要注意的是这句话暗示的是你可能因为房间太吵或是主管说话太小声,而导致你无法清楚理解他在说什么。“Make out” 的不理解多半是源自感官环境上的阻碍,但如果你想说的是在概念上不清楚,那改用 “I couldn’t figure out
what my manager was saying.” 比较准确。
而 Make up 则有「和解、打定主意、补做某件事、构成、虚构」等意思。
例如:
“I want to make up with you.”(我想和你和解。)
“I’ve made up my mind.”(我已经打定主意了。)
“ We are making up missed work.”(我们在补做未完成的工作。)
“He’s
just making up story.”(他只是在编故事。)
03.Catch on vs. Catch up
Catch on 是指某个人事物「流行起来」的意思。
例如 “This is a great song, the producer thinks it will catch on quickly.”(这是首很棒的歌,制作人认为它很快会流行起来。)
Catch up 通常指的是「和某个许久没联络的人聊近况」
例如你有天突然想起许久未见的老朋友时,可以跟他说 “Let’s catch up!”(我们见个面叙旧吧!)
而 Catch up 也有「赶上」的意思,但通常会用在你已经有点拖延到的事情上
例如 “I need to catch up on writing the proposal.”(我得赶完这个提案。)
04.Give in vs Give up
Give in 指的是「屈服、让步」。
例如:
“Our clients finally gave in and agreed to do the project our way.”(我们的客户终于让步,同意照我们的方法来执行计划。)
而 Give up 指的则是「放弃」,通常有点精疲力尽或无奈的态度
例如“I give up on this project.”(我放弃这个计划。)
05.Look for vs. Look up vs. Look into
Look for 指的是「找寻不见的东西」, Look up 指的是「查询某资料」,Look up to 指的是「尊敬、景仰」,而 Look into 则是「深入地调查研究」。
范例:
“I’m looking for my phone.”(我在找我的手机。)
“If you don’t know about this news, look it up on the internet.”(你如果不知道这新
闻,上网查一下。)
“I always look up to my mother.”(我一直都很尊敬我妈妈。)
“The lawyers are looking into the case.”(律师们正深入调查这个案子。)