2021英语四级翻译练习题 改革开放

  • A+
所属分类:在线英语

点击查看》》2021英语四级翻译练习题题库

中国特色社会主义社会是一个变革的社会,是一个开放的社会,是一个不断发展和完善的社会。改
2021英语四级翻译练习题 改革开放插图
革开放觉得中国命运的重大决策,要贯穿社会主义发展的过程。只有坚持改革开放,才能不断激发亿万人民的积极性和创造性,解放和发展生产力,永葆社会主义的生机与活力。

参考译文:

The socialism society with Chinese characteristics is a society
2021英语四级翻译练习题 改革开放插图(1)
ofreforming,a society of opening-up,a society of continuously developing andimproving.The policy of reform and opening-up is a significant decision whichdetermines
2021英语四级翻译练习题 改革开放插图(2)
China's destiny and will be running through the whole process of thesocialism development.Only if we adhere to the reform and opening-up policy,canwe continuously stimulate the zest and creativity of billions ofpeople,emancipate and develop the productive and keep the vigor and vitality ofsocialism for good.

更多内容请关注新东方网。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: