- A+
所属分类:商务英语
“端午安康”可以用英语表示为“Wish you peace and health on the Dragon Boat Festival”,这句话直译是“祝你在端午节平安健康”,这也就是指端午安康的意思,所以可以
这样表示。
既然提到了端午,那“端午节”的英语是“the Dragon Boat Festival”。这里涉及到了单词dragon和boat,下面来介绍一下这两个词:
dragon
dragon这个词是个名词,它的意思是“(传说中的)龙;悍妇;母夜叉”,其复数形式为dragons。
例句:
A happy ending is only possible because the hero has first vanquished the dragons.
只有主人公先把那些恶龙制服,才有可能实现大团圆结局。
boat
boat这个词是个名词,其含义为“小船;汽艇;舟;船”,其复数形式为boats。当你想用英语表示船,就可以用这个单词来形容。
例句如下:
He offered to ferry us across the river in his boat.
他提出坐他的船把我们渡过河。
boat和ship的区别
ship这个词也有“船”的意思,那它们之间有什么区别呢?
boat通常可泛指任何大小的船只,尤指靠划桨或风帆行驶的无篷小船,而ship通常指运送人、货物的大轮船,如内河航运或航海船只。
例句如下:
Their
ship was due to sail the following morning.
他们的船定于第二天启航。