“互联网+”时代的英语阅读 死于新冠肺炎的美国人都是什么人(肺炎算严重的病吗)

  • A+
所属分类:商务英语

“互联网+”时代的英语阅读 死于新冠肺炎的美国人都是什么人(肺炎算严重的病吗)插图
“互联网+英语学习工具”时代干净彻底地有别(告别)于中国自开埠英语(应试)教育以来的年代的地方,就是我们从此“手里'有粮'(Yahoo is everything工具),心里不慌”。

但是,手里有工具,不等于“会用”工具,更谈不上把“工具”运用炉火纯青,上下翻飞。所以,有了工具不会用等于没工具:还是回到上世纪的没有互联网时代的“黑暗”时代。

有些人曾叽叽歪歪说过去“老毛会打仗,还不是全凭那些搞情报的人厉害?”,意思就是说“情报人员”才是比老毛厉害的人。但是,他们忘了一点:能不能搞到情报是一回事,会不会分析运用情报才是高手。有情报不会用,情报在你手里就是一堆废纸。

你会熟练运用Yahoo is everything这个可以帮助我们的英语学习“探索发现求证”的强大工具吗?尤其是你长期身处非英语语言环境下,岂可“徒手”学英语,或者跟着一帮“不会”,或者“不愿意”教会你使用工具,只让你跟着他们用汉语“鹦鹉学舌”几句所谓地道使用的街头英语,永远让你的英语“学习病”治标不治本?

1)工具:Yahoo Is Everything “探索发现求证”

2)熟练运用这个“神器”,让你在非英语语言环境下英语学习“脱困”。

一、“死于新冠肺炎的美国人都是什么人”用英语怎么说?

二、你“可能会说”的英语如下:What are the people who died in Covid-19 in USA

三、好吧,那我们就把“工具”用起来,在Yahoo上“探索发现求证”:Yahoo what are the people who died in covid-19 in usa

四、我们Yahoo到了什么英语?

1.Who Has Died From COVID-19 in the U.S.?

2.Provisional COVID-19 Deaths by Sex and Age

Deaths involving coronavirus disease 2019 (COVID-19), pneumonia, and influenza reported to NCHS by sex, age group, and jurisdiction of occurrence.

能把Yahoo工具运用到这一步,还只算是“情报人员收集了情报”,还有更重要的:你会利用这些“情报”促进自己在非英语语言环境下的英语学习吗?

四、把学过的已知的英语用起来抵消非英语语言环境下的不利影响:

1.Okay.I got you.When you say What are the people who died in Covid-19 in USA,you should say Who are the people dying from Covid-19 BY AGE and SEX?

We don't say What,we say Who and by age and by sex.

2.Okay.I got you.We can also say Deaths involving disease from Covid-19.

能长期利用工具“修正”自己的英语,相信下次考试时你的作文也好,翻译也好,一定比现在强。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: