- A+
口语练习:“电影穿帮”英语怎么表达?
一说到“(电影)穿帮”,相信绝大多数习惯用中文学英语,或者习惯把英语学成中文的人的第一个反应就是“穿帮的英语单词是什么?”,或者就是“背单词”式的蹦出一个英语单词:a movie mistake
长此以往,你认为自己能练出英语口语吗?
我们只有顽强刻苦训练自己把英语学成英语的习惯和能力,我们才能真正学好英语,包括学了以后可能根本用不上的“英语口语”。
因此,我们必须“避开”中文,把英语a movie mistake学成下面(但不限于)的“英语(口语)”:
我就不一一又把它们帮你“学成”中文:全部逐句翻译成中文了。
1. Well,you know,when they make a mistake in shooting a movie,or a film,we say They make a movie mistake,or It's a goof!,or it is a movie error.
你光会把英语movie mistake学成英语“穿帮”,你是绝对学不到,也用不到英语shoot a movie,(movie)goof,or error的,你永远只会一个英语单词:mo
vie mistake!
2. Well,for example,like in one scene a guy has a glove on his right hand and in the next scene the guy has the glove on his left hand.That's a movie mistake,or a goof.
3.Well,for exampke, at first she's eating a pankcake, then they cut away/cut back(切换镜头), and it's a waffle(威化饼), then back to a pankcake. That's a movie mistake,or a goof.
4. Well,for example,the man and the girl are outside sitting under a tree, first the man's shoes are on, then off, then on again.That's a movie mistake,or a goof.
5.Well,like in some scenes about ancient stories,they show electric street lights,or an air-conditioner.That's a movie mistake,or a goof.
相信这样化单词a movie mistake or a goof为英语句子,对你的英语写作的素材积累都有帮助。