- A+
??《东城梦魇》 是由凯特文斯莱特等主演的HBO七集迷你悬疑探案剧,叙说了一个看似凌乱实践并不凌乱的悬疑故事。就像凯特·温丝莱特在剧中不施粉黛的真实容颜相同,《东城梦魇》这部剧本身也尽力于向我们展示美国小镇不加点缀的实际一角。
下面咱们就以英语学习者的身份来看看剧中有啥值得学习的词链吧。
No.1
get A off B
别让A烦B了;让A离B远点
例句:
Get it off, he screamed. Get it off!
把它弄走!他尖叫道,快把它弄走!
No.2
zip it
拉上拉链;闭嘴
zip it 原意是拉上拉链的意思,在这儿就是让XX闭嘴的意思。可以用来替代shut up.
例句:
-Classic start to one of your serious talks.
-Will you just zip it, please? And sit down.
-又是你严厉说话的经典最初。
- 能请你闭上嘴吗?然后坐下。
No.3
give it time
过段时刻(你就懂了)
"过段时刻你就懂了”;''让时刻去向置疑问''...这样的语境下,都可以用这个表达。
例句:
If you just give it time, you'll see.
假定你给它时刻,你必定会理解的。
No.4
pick XX up
跟XX搭讪
例句:
Young woman sitting around in bars was waiting to bepicked up.
年青的女孩坐在酒吧里等候被搭讪。
No.5
Was it any good?
XX好吗?
例句:
-Did you see Time Cop?
-No. Was he any good in it?
-你看过“时空特警”吗?
-没有啊,他演得极好吗?
No.6
rush off
着急走
例句:
She had an emergency, had to rush off.
她有急事走了。
No.7
act up
体现不好;捣乱;出缺陷
例句1:
How long has your ankle beenacting up?
你的脚踝受伤多久了?
例句2:
When dad's backacts up we stop.
只需我爸背痛,就会停下来歇息。
No.8
What are you doing up?
你在干啥
在口语中,问对方在干啥,可以用到这句话。
例句1:
What are you doing upthis late?
这么晚了你还没睡在做啥?
例句2:
What are you doing up?Is everything all right?
你在干啥? 没事吧?
No.9
dead to the world
熟睡;熟睡;熟睡
例句:
I'm pretty sure we were dead to the worldbefore that.
我完全断定在那之前咱们就昏倒不醒了。
No.10
no shit!
不是吧!废话!
美剧中常常会看到这个表达。这个表达用在惊奇或许假装惊奇的时分。
例句1:
No, shit?You went to college?
不是吧 ,你上过大学?
例句2:
-He was trying to get noticed.
- No shit.
-他想抢眼球
-废话。
TeacherGwen
TeacherGwen
早读|口语|阅览|翻译|听写
修改|排版 Claire