- A+
??一年一度的剁手节双11来了,张狂剁手大举购物的一起,还得学会“砍价”。
(China Daily)“kǎn” means to cut down and “jià”means the price, so kǎnjiàliterally means to cut down theprice.“砍”的意思是削减、降低,“价”的意思是价格,所以砍价就是降低价格。而“砍价”用英文怎么说呢?
bargain v. 还价还价
bargain这个词有不一样的词性和意义,今日咱们来谈论它作为动词,标明还价还价的意思。例如:
She bargained with the fishmonger over the price.
她与鱼贩讲代价。
The salesman refused to bargain over the price.
推销员回绝还价还价。
haggle v. 还价还价 砍价 讲价
或许老外非常晓得我国商场,迩来竟在网上找到这样的文章,教你如何在我国“砍价”。haggle这个词刚好表达“砍价”的意义,例如:
I know how to haggle. Let me handle this from here.
我晓得如何砍价,接下来就交给我吧!
(来自《老友记》)
drive a hard bargain 砍价
这个一个程度较深的短语,标明杀得一口好价。例如:
I'm impressed that you got 50 yuan for that suit. You definitely drive ahard bargain.
我太敬佩你了,你只是花了50元买下了那身西装。必定是狠狠的砍了价。
更多“砍价”英文诀窍
价格惊人
It's daylight robbery!
太贵了!
That's steep!
价格太离谱了!
That's too much!
太贵了!
买方讲价
I can give you no more than 10 dollars.
我最多只能出10美元。
How about cutting it to an even amount?
去掉零头可以吗?
Can you give me a discount?
可以给我打个折吗?
Come on, give me a
break on this.
托付,给我廉价点吧!
卖方还价
We never give any discounts.
咱们从不打折。
No bargaining.
恕不还价。
It's worth every penny of it.
一分钱一分货。
店员用语
That's our rock bottom price.
这是咱们的最低价了。
What's the highest you're willing to go?