- A+
每日一句英译英:这个人保持低调
我以自己多年来的亲身经历和受益,为什么一直不遗余力地"鼓吹"英语不学则已,要学就要"用英语学英语其它的都是浮云"?
就因为"用英语学英语",你会获得英语之外"又(有)"英语的"巨大巨型"的收获,而用中文,你不过只得到一句对应中文罢了。
比如:那个人
保持低调:
1)该男子保持低调英语体验
1.我有一段时间没见到你了——你好吗?
B:哦,我很好,只是保持低调,这样我就可以在截止日期前完成我的报告=及时。
2.名人很难在公众场合保持低调。
3.如果我是你,我会尽量保持低调,直到她忘记整件事。
你通通把英语这个人保持低调英译汉"一翻了事":低调?不张扬?
2)该男子保持低调英译英
1.如果有人保持低调,他们会避免引起别人的注意。
你的反应?我的天呐。保持低调意味着避免引起别人对自己的注意。
如此简单易行。
你以为光是避免引起注意就完了?
2.如果你保持低调,你就会避开公众,或者避免引起公众注意或公众评论。
你又以为避开公众就完事了?
3.如果你保持低调,你尽量不吸引别人的兴趣,别人的注意,尽量不吸引/尽量避免宣传或注意,
没有用英语学英语,你哪来这个让英语把你从一个"英语沟"里又带进另一个"英语沟"里的"快感"?
3)该男子保持低调英译英口语训练
1.好吧,我抓住你了。这个人保持低调意味着他避免引起别人对自己的注意,他避免引起公众的注意。
2.所以,保持低调意味着避免引起注意。避免引起注意意味着保持低调。
你就用英语学英语这么颠来倒去来回"倒"吧:这本身就是英语口语。
剩下的自己练习练习。
知道为什么我要不遗余力鼓吹用英语学英语了吗?
有了英译英能力,还用担心周围没有语言环境吗?