用英语标明“怅惘”,美国人不说“What a pity!”

  • A+
所属分类:成人英语

用英语标明“怅惘”,在美国很稀有人说What a pity. 而常说:This sucks! Oh, what a bummer! 真倒运。今日咱们就来学学这个英语表达!

What a bummer!

每天说
用英语标明“怅惘”,美国人不说“What a pity!”插图
明一个有用口语表达,帮你轻松学英语!常用的口语表达学透,才干真实前进英语口头交流的才能。今日要和我们共享的口语表达是:What a bummer!

bummer的意思是令人绝望的作业,不开心的阅历。

What a bummer!是一个美国习气用语,恰当于 What a pity! What a disappointment! 真怅惘!真绝望!真倒运!也恰当于咱们的网络盛行语“杯具了”。

当你听到不开心或恼人的消息后,你就可以运用这个表达。 What a bummer! (具体景象听音频说明!)

这个口语表达还可以自个说自个,就是喃喃自语,表达一种绝望怅惘的心境。比方你的车子被蹭了,你可以自个来一句:What a bummer!

这个表达也可以缩略成一个单词bummer来运用!

下面咱们再来看几个和这个口语表达有关的例句:

- I lost my wallet at the train station.

- 我在火车站把钱包弄丢了。

- Oh, what a bummer!

- 好心外啊。

Oh, bummer! I locked my keys in the car.

糟糕,我把钥匙锁在车里了。

What a bummer! I'm all thumbs today!

真抑郁,我今日笨手笨脚的。

每天记住记牢一个有用口语表达,每天前进一点点。

今日的内容,期望你喜爱哦!后边修改会持续共享更多有用的英语口语表达给我们,喜爱咱们的节目,记住举荐给身边学英语的兄弟哦~!回来搜狐,查看更多

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: