- A+
1 pass the time
关于pass,时刻过得特别快可以说“Time passes so quickly”,而打发时刻可以说pas
s the time。
When Paula was ill, I took her some magazines to help her pass the time.
葆拉患病时,我给她带去一些杂志帮她消磨时刻。
2 no time to lose
用这个短语敦促别人,意思是“没时刻耽搁”。
Come on, there's no time to lose, we have to get home before John finds out.
从速,没有时刻耽搁了,咱们有必要在约翰发现之前赶到家。
还可以说,time is of the essence。意思是“时刻是要害,时刻很名贵”。
3 have time
这儿的time是(可以用来做某事的)时刻,了解为满足的时刻或许是额定的时刻,比方:
I don't know how you find time to do all the things you do.
我不晓得你是怎么抽出时刻做一切这些作业的。
4 have time on your side
我通石流们晓得,have someone on your side是指有人是跟你站在同一边的,也就是被撑持的意思,所以have time on your side标明时刻是跟你站在同一边,标明(或人)有充裕的时刻。总强及也可以说time is on sb's side。另外,have time on your hands等于相形to have nothing to do,意思是无事可做。
5 two-time
这是动词哦,意思是脚踏两条船;对…不忠。
I ended the relationship when I found out he was two-timing me.
当我发现他脚踏两条船时,就分手了。
two-timer就是“对恋爱不忠者,脚踏两条船者”。
假定有任何一方已婚,那用having an affair(外遇)描述会比照恰当。
6 be watching the clock
等于have/keep your eye on the clock,描述因厌烦或急于脱离而老是看表。
I had a train to catch, so I was watching the clock all through the meeting.
我得赶火车,所以开会的时分我一向在不断地看时刻。
7 call it a day
这个习语的意思是,今日作业就到这了,可以回家了、可以歇息了。
I'm getting a bit tired now - let's call it a day.
我有些累了——收工吧。
8 in this day and age
替代“at the present time”,意思是如今,其时,当今。
You can't afford to run businesses inefficiently in this day and age.
如今低效运营公司是行不通的。
9 shelf life
它(尤指食物的)货架期,保质期,不过也可以描述“可以运用(受等待或成功)的时限”。
These days many marriages have a fairly short shelf life.
这个年代,许多婚姻都无法耐久。
10 in due course
due这个描述词意思是估计的,预期的。
短语标明在(将来)恰当的时分,到时分。
You will receive notification of the results in due course.
到时分你会收到成果告诉的。