- A+
前几天参加了Y Combinator合伙人的私密早餐会。在共享中,我国区担任人Eric Migicovsky说“Everything happens in Silicon Valley is true.” 一句话露出了他正本也是美剧Silicon Valley的粉儿。
说到Silicon Valley,不得不提其间的亚裔程序员小哥Jian Yang。他操着一口浓重的中式口音,扮猪吃山君,为整个剧添色不少。前几天听完了Jian Yang扮演者Jimmy O. Yang的自传How to American,假定你喜爱Silicon Valley,对学英语有快乐喜爱的话,读读他的故事吧。
Jimmy O. Yang是香港出世的上海人,中文名是欧阳万成,“万成”就是ten thousand successes。他数学好,会拉小提琴,善打乒乓球,爱看周星驰的《少林足球》《功夫》。他有位温柔的上海母亲和酷爱吐槽的父亲。
2000年,13岁的他随父母从香港移民到洛杉矶。尽管在香港也学过些英语,不过刚到美国读书,他连最简略的习语也听不理解。当同学他打招待说What's up?时,他一脸懵逼,认为是“上面有啥?” 举头望了望天,细心回道:I don't know.
比言语妨碍更扎手的是融入新的文明。一边是我国文明,一边是美国文明,他感到自个“里外不是人”。
在美国,我们常说Money can't buy happiness. Do what you love. 不过他父亲常教育他说Pursuing your dreams is for losers. Doing what you love is how you become homeless. 美国寻求独立和安适,他父亲教他要孝顺和听话。
在学校他初度见到美国初中生竟然可以轻松扣篮。他不理解为啥要全体起立,右手刚在左胸口,面临国旗“念经”(Pledge of Allegiance)。他不晓得啥是“超级碗”,也不晓得为啥男同学们喜爱把内裤显露来的穿法(sagging)。
读完初中,他去了安吉丽娜朱莉叶的母校Beverly Hills High School读高中。在这儿他知道了和他相同移民到美国的兄弟们,经过他们他初度触摸到了嘻哈音乐,晓得了2Pac, Snoop Dogg,50Cents, Jay-Z...
他初步看Black Entertainment Television(BET)旗下的节目Rap City,每天至少花3个小时看MV,经过嘻哈学地道表达和美国文明。他说:They shaped my adolescence and they inspired me way beyond my high school years.
Whenever I watched BET, I forgot I was a small foreign Chinese boy and I felt like a badass gangsta. I started imitating how the rappers walked an how they talked. I would go up to my classmates and say, "Yo what up, dog. Our geometry teacher is a bitch, homie."
Whenever I watched BET, I forgot I was a small foreign Chinese boy and I felt like a badass gangsta. I started imitating how the rappers walked an how they talked. I would go up to my classmates and say, "Yo what up, dog. Our geometry teacher is a bitch, homie."
BET中还有一个叫Comicview的节目,是stand-up comedy,一帮黑人哥们在上面讲各种段子。那时分的Jimmy根柢上听不理解他们在说啥,不过他很喜爱这类节目。他想假定他能看懂Comicview的话,他就能晓得美国了。
一看就是三年,每天3小时话三年也有2700小时。他搞定了英文,可以安适切换一般话/广东话/美式英语及各种口音。还趁便测验了说唱和讲段子,他初度觉得正本自个可以不必视为心腹规行矩步,正本自个可以活得像自个。
I learned about this country from the realest American educators: comedians. They were't just telling jokes, they were making insightful observations from a unique point of view. Rap City taught me American English; Comicview enlightened me about American culture. These shows had such a huge influence on my life.
I learned about this country from the realest American educators: comedians. They were't just telling jokes, they were making insightful observations from a unique point of view. Rap City taught me American English; Comicview enlightened me about American culture. These shows had such a huge influence on my life.
高中结业后,Jimmy去UC San Diego读大学,听父亲的话读了经济学。为了看起来很屌,他留起长发,抽起大麻,频频翘课。成果是他花了5年才拿到结业证,GPA只需2.7,这大学看来是白上了... 结业后经过父亲的联络在一家金融机构实习,他发现他真实是不喜爱金融这行。
他说“很长一段时刻,我企图在令自个高兴的日子方法和不令父母绝望之间尽力找平衡。但究竟我发现,最佳让父
母绝望一段时刻,这样才不会让自个在余生都对自个感到绝望。” 他真实不想一辈子是个misierable desk jockey。
21岁的他在实习结束后,回绝了全职作业的offer,从open mic初步讲起了段子。
一次open mic是5分钟,许多次5分钟后,他在stand-up圈小有名望起来。上了节目,在脱衣舞沙龙做了DJ,初步参加一些试镜,只求能露个脸就好。这段时刻挺惨,他毫无扮演经历的父亲都意外地出演了我国电视剧《小父亲》,他却颗粒无收。
102次试镜后,他得到一个跑龙套的机缘。在一个叫Silicon Valley的新剧中演一位口音很重的亚裔。尽管只需几句台词,他很满足,因为这个人物让他想到了刚来美国时的自个。
这时分他只是客串演员,薪酬日结。第一季下来他赚了2700美元,他用这些钱付了首付买了辆车,预备开网约车Uber。他自嘲道:"Give a man an acting job, you feed him for a day; teach a man to Uber, you feed him for a lifetime." 他一天开8小时的Uber,没活儿的时分就碰碰命运试镜、上扮演课。
尽力的人命运一般都不差。四个月后,他接到Silicon Valley剧组的电话,变成了签约演员。后来他还参演了好莱坞的影片,上脱口秀节目,出了书。当年那个听不理解What's up的移民孩子总算混出了点名堂。
在美国这15年,他一向想脱节亚洲人的呆板形象,他盼望打棒球和橄榄球,盼望和白人女人约会,盼望变成美国人。2015年,他花了725美元的请求费,成了美国公民。他可以投票、做陪审员了,再也不必忧虑会被遣送回我国了。
不过,变成美国公民后,他知道到比国籍更重要的是晓得自个是谁,比起美式日子,尽力融入美国找到自个日子方法的进程愈加‘美国’。他是欧阳万成,也是Jimmy O. Yang;他是看BET学英语的亚洲移民,是用段子和扮演带给我们欢喜的演员。He is as Chinese as he is American.
How to American? How to Chinese? 咱们的故乡、口音、闹过的笑话都是咱们,如《吐槽大会》的那句标语:长于自嘲,才干承受吐槽;正视自个,才干善待别人 。能找到了自个,做自个,就已是人生赢家。
张海露Eric
runner and co-leader
雅思阅览满分 / TESOL教育硕士 /