- A+
托福[微博]口语考试期望考生们可以用地道的英语来表达语句,惯用的中文思维一般让咱们的表述不伦不类,下面一同来看一看你会不会犯这些疑问吧。
1. 我非常喜爱
I very like it。
I like it very much。
这个差错根柢上是每自个都会犯错的,缘由非常简略,就是因为在运用中文思维,然后翻译成简略的英语表达,这对错常风险的一个习气。
2. 这个价格对我挺适合的。
The price is very suitable for me。
The price is right。
suitable(适合的、相配的)最多见的用法是以否定的方法呈如今告示或告诉上,如:下列节目儿童不宜。The followingprogramme is not suitable for children。在这组语句顶用后边的说法会更适合。
3. 你是做啥作业的呢?
What’s your job?
What’s your occupation?
what’s your job?这种说法莫非也有缺陷吗?是的。因为假定您的说话目标刚刚赋闲,如此直接的问法会让对方有失体面,所以您要问:当前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:当前您在哪儿作业呢?Where are you working these days?或许您从事哪个作业呢?What line of work are you in? 最地道的是说Occupation. 顺带说一下,答复这类疑问时不妨说得具体一点,不要只是说司理或许秘书。
4. 用英语怎么说?
How to say?
How do you say this in English?
Note:How to say是在我国最为许多成灾的我国式英语之一,这决不是地道的英语说法。相同的语句有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?
5. 明日我有作业要做。
I have something to do tomorrow?
Sorry but I am tied up all day tomorrow。
用I have something to do来标明您很忙,这也完尽是我国式的说法。因为每时每刻咱们都有作业要做,躺在那里睡大觉也是作业。所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up。还有其他的说法:I’m I can’t make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home。
6. 我没有英文名。
I haven’t English name。
I don’t have an English name。
许多人讲英语犯这样的差错,从语法视点来分析,可所以语法功底短少,因为have在这儿是实义动词,而并不是在如今结束时里边那个没有意义的助动词。所以,这句话由必定句变成否定句要加助动词。
理解道理是一回事,习气是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don’t have any money。我没有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters。我没有车。I don’t have a car。
7. 我想我不可。
I think I can’t。
I don’t think I can。
这一组然是个习气疑问,在语法上称为否定前置,这就是汉语里边说“我想我不会”的时分,英语里边老是说“我不认为我会”。
8. 我的舞也跳得不好。
I don’t dance well too。
I am not a very good dancer either。
当咱们说不擅长做啥作业的时分,英语里边一般用not good at something,英语的思维甚至直接积极到:我不是一个好的舞者。
9. 如今几点钟了?
What time is it now?
What time is it, please?
What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的语句,讲英语的时分没有必要说now,因为您不可以能问what time was it yesterday, 或许what time is it tommorow?所以契合英语习气的说法是:请问如今几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时刻捆绑的时分特别适合。
10. 我的英语很糟糕。
My English is poor。
I am not 100% fluent, but at least I am improving。
有人开玩笑说,全我国人最擅长的一句英文是:My English is poor。真?担依疵挥杏龅揭桓雒拦硕晕宜担篗y Chinese is poor. 不管他们的汉语是好是坏,他们会说: I am still having a few problem, but I getting better。
当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给咱们一些英语呢,仍是说我的英语不好,咱们不谈了吧。
另外一个更大的坏处是,一边不断的学英语,一边不断地说自个的英语很poor,这正像有自个一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。
11. 你情愿参加咱们的晚会吗?
Would you like to join our party on Friday?
Would you like to come to our party on Friday night?
join一般是指参加沙龙或许协会,如:join a health club; join the Communist Party。实际上,常常与party分配的动词的come 或许go。如go a wild party,或许come to a Christmas Party。
12. 我没有经历。
I have no experience。
I don’t know much about that。
I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或许这方面我不熟行,就行了。I am not really an expert in this area。
13. 我没有男兄弟。
I have no boyfriend。
I don’t have a boyfriend。
14. 他的身体很安康。
His body is healthy。
He is in good health.You can also say: He’s healthy。
15. 代价很名贵/廉价。
The price is too expensive/cheap。
The price is too high/ rather low。
16. 咱们下了车。
We got off the car。
We got out of the car。
17. 车速马上。
The speed of the car is fast。
The car is speeding. Or “The car is going too fast。”
18. 这个新年你回家吗?
Will you be going back home for the Spring Festival?
是的,我回去。Of course! (这一句是错的)
当然。Sure. / Certainly。(这种说法是正确的)
以英语为母语的人运用of course的频率要比我国的学生低得多,只需在答复一些众所周知的疑问时才说of course。因为of course后边隐含的一句话是“当然我晓得啦!莫非我是一个傻瓜吗?”因而,of course带有寻衅的意味。在攀谈时,用sure或certainly作用会好得多。一起,of course not也具寻衅的意味。正常情况下口气温文的说法是certainly not。
19. 我觉得右手很疼。
I feel very painful in my right hand。
My right hand is very painful. Or “ My right hand hurts(aches)。”
20. 他看到她很惊奇。
He looked at her and felt surprised。
He looked at her in surprise。
21. 我读过你的小说可是没料到你这么年青。
I have read your novels but I didn't think you could be so young。
After having read your novel, I expected that you would be older。
22. 她脸红了,让我看穿了她的心思。
Her red face made me see through her mind。
Correct: Her red face told me what she was thinking。
24. 别理她。
Don't pay attention to her。
Leave her alone。
25. 我在大学里学到了许多常识。
I get a lot of knowledge in the university。
I learned a lot in university。
26. 黄山正在读书。
Samuel is reading a book。
Samuel is reading。
27. 她由吃醋转向绝望。
She was so jealous that she became desperate。
Jealousy drove her to despair。