里约奥运会英语介绍 奖牌和秘密队伍

  • A+
所属分类:少儿英语

从北京时间8月6日开始,四年一次的奥运会即将在巴西里约热内卢召开,16个比赛日,每天都有我们关注的运动员出场参加角逐。阿卡索青少儿英语为中国队加油并附上里约奥运会英语介绍。

里约奥运会英语介绍 奖牌和秘密队伍

 

 

 

里约奥运会奖牌英语介绍

 

Rio 2016 Olympic organizing committee has revealed the medals that will be competed for at this summer’s Olympics.

 

2016年里约奥运的组委会公布了今夏奥运赛场将竞逐的奖牌。

 

A total of 2,488 medals, each weighing 500g, have been produced with- 812 gold, 812 silver and 864 bronze.

 

制作的奖牌总数为2488枚,包括812枚金牌,812枚银牌和864枚铜牌,每一枚奖牌重500克。

 

They were made with “sustainability at their heart”, says Organizing Committee.

 

组委会表示,奖牌制作是“从可循环使用的目标出发的”。

 

The gold medals are free from mercury, the silver and bronze medals are made from 30% recycled materials, and half of the plastic in their ribbons is from recycled plastic bottles.

 

金牌不含汞,银牌和铜牌所用的材料有30%是再生材料,奖牌绶带所用的塑料有一半来自回收的塑料瓶。

 

The designs feature laurel leaves – a symbol of victory in ancient Greece – surrounding the Rio 2016 logo, and organizer says they celebrate “the relationship between the strengths of Olympic heroes and the forces of nature”.

 

奖牌的设计图案是环绕着2016里约奥运标志的月桂树叶,月桂树叶在古希腊象征着胜利。主办方表示,这是对“奥运英雄们的力量与自然力量间的关系”的赞颂。

 

In line with the ecological theme of the Games, the podiums on which the athletes will receive the medals are made from organic materials and have been designed to be reused as furniture after the Games.

 

和奥运会的生态主题相一致,运动员们接受奖牌时将登上的领奖台由有机材料制成,根据设计理念,领奖台在奥运会结束后可改造成家具循环使用。

 

里约奥运会特色介绍

 

A team of refugees will compete for the first time at this summer’s Olympics in Rio. Previously, athletes who did not represent a country were not allowed to compete.

 

今夏在里约热内卢举行的奥运会将首次迎来一支由难民组成的代表队。而在此之前,仅有代表本国的运动员才能参加竞技。

 

The team will likely number between five and 10 athletes, the committee said in a statement, and “will be treated at the Olympic Games like all the other teams.”

 

奥委会在一份声明中表示,这个队伍将由5-10名运动员组成,“他们会与其他队伍一样被同等对待”。

 

“By welcoming Refugee Olympic Athletes to the Olympic Games in Rio, we want to send a message of hope to all the refugees of the world,” said International Olympic Committee President Thomas Bach.

 

国际奥委会主席巴赫表示:“通过欢迎难民运动员参加里约奥运会,我们想向全世界的难民传达希望的信息。”

 

A refugee would also carry the torch during the Greek leg of the flame relay. The team will march in the opening ceremony on Aug 5 just before the athletes from host Brazil.

 

据悉,一名难民还将参与希腊站的圣火传递活动。在8月5日举行的开幕式上,难民代表队将在东道主巴西队前出场。

  

看里约奥运会英语介绍,了解奥运会背后的故事。此外,阿卡索在线英语了解到里约由于经济危机犯罪率一直居高不下,甚至出现运动员被偷事件,提醒前往里约参加或者观摩奥运会的人员注意财产和生命安全,尽量不要与当地人发生冲突。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: